Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Based on research published by the Wikimedia Foundation in 2018, only 32% of internet users in Madhya Pradesh have heard of Wikipedia. [9] Many Hindi speakers with Internet use English Wikipedia instead. Given the great geographic spread of the Hindi language, the contributors to the Hindi project live in various areas around the country.
Bhaktha Prahalad (Tamil, Hindi) Tamil version had T. S. Balaiah and A. Karunanidhi enacting the role of Prahlad's mentors and Rajendra Nath and Dhumal portrayed the same roles in its Hindi version 1974 Vayanadan Thampan: A. Vincent: Malayalam Pyasa Shaitan (Hindi) Hindi version directed by Joginder; additional footage reshot 1977 Aadu Puli Attam
Hindi, with the largest number of speakers, is the official language of the government. [370] [371] English is used extensively in business and administration and has the status of a "subsidiary official language"; [6] it is important in education, especially as a medium of higher education. Each state and union territory has one or more ...
Year Translator Title of the translation Original Title Original Language Genre Original Author References 1989: Noor Nabi Abbasi: Malabar Se Masko Tak
Artistic research, also seen as 'practice-based research', can take form when creative works are considered both the research and the object of research itself. It is the debatable body of thought which offers an alternative to purely scientific methods in research in its search for knowledge and truth.
Prince/Princess – From the Latin princeps, meaning "first person" or "first citizen". The title was originally used by Augustus at the establishment of the Roman Empire to avoid the political risk of assuming the title Rex ("King") in what was technically still a republic. In modern times, the title is often given to the sons and daughters of ...
It is also spoken to some extent as an easier-to-learn variant of Hindi by South Indians and members of the South Asian diaspora who are more comfortable with English. [34] [35] [36] Research into the linguistic dynamics of India shows that while the use of English is on the rise, there are more people fluent in Hinglish than in pure English. [37]
Communication between states which have Hindi as an official language must be in Hindi, whereas communication between a state where Hindi is an official language and one where it is not Hindi and must be in English, or, in Hindi with an accompanying English translation (unless the receiving state agrees to dispense with the translation). [12]