When.com Web Search

  1. Ad

    related to: thanks in chinese for different situations in english pronunciation

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Growing Up with Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Growing_up_with_Chinese

    The skit demonstrates how people greet each other in different ways depending on the context. 你好,您好,你们好,爷爷,早上好 The four tones Physical greetings in China compared to the US 2 Thanks: Mike is escorted to the apartment of his host family by his teacher. The skit demonstrates how to thank people in different situations.

  3. List of diglossic regions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_diglossic_regions

    However, standard Chinese and its pronunciation in local Chinese language varieties is still a formal register in regions where Mandarin is not spoken natively, such as most of South China. For instance in Hong Kong and Macau , Cantonese is the primary language of spoken communication, although all formal written communication is done in ...

  4. List of varieties of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_varieties_of_Chinese

    A Mandarin Chinese and Miao mixed language Maojia: 猫家话: 貓家話: A Qo-Xiong Miao and Chinese dialects mixed language Shaozhou Tuhua: 韶州土话: 韶州土話: A group of distinctive Chinese dialects in South China, including Yuebei Tuhua and Xiangnan Tuhua. It incorporates several Chinese dialects, as well as Yao languages. Tangwang ...

  5. Chinese character sounds - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_character_sounds

    These two conferences determined that Mandarin, also called Putonghua (普通話, 普通话), is the common language of China and that Mandarin uses Beijing phonetic pronunciation as its standard pronunciation. Since Chinese characters are morpheme characters, the pronunciation of Chinese characters is naturally based on the Beijing ...

  6. Chinese respelling of the English alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_respelling_of_the...

    In China, letters of the English alphabet are pronounced somewhat differently because they have been adapted to the phonetics (i.e. the syllable structure) of the Chinese language. The knowledge of this spelling may be useful when spelling Western names, especially over the phone, as one may not be understood if the letters are pronounced as ...

  7. Jiayou (cheer) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jiayou_(cheer)

    Jiayou in Standard Mandarin or Gayau in Cantonese (Chinese: 加油) is a ubiquitous Chinese expression of encouragement and support. The phrase is commonly used at sporting events and competitions by groups as a rallying cheer and can also be used at a personal level as a motivating phrase to the partner in the conversation.

  8. Transliteration of Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration_of_Chinese

    官話字母; Guānhuà zìmǔ, developed by Wang Zhao (1859–1933), was the first alphabetic writing system for Chinese developed by a Chinese person. This system was modeled on Japanese katakana, which he learned during a two-year stay in Japan, and consisted of letters that were based on components of Chinese characters. After returning to ...

  9. List of English words of Chinese origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Words of Chinese origin have entered European languages, including English. Most of these were direct loanwords from various varieties of Chinese.However, Chinese words have also entered indirectly via other languages, particularly Korean, Japanese and Vietnamese, that have all used Chinese characters at some point and contain a large number of Chinese loanwords.