When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Matthew 5:15–16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:15–16

    In the King James Version of the Bible (KJV), the text reads: 15: Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick; and it giveth light unto all that are in the house. 16: Let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

  3. Strong's Concordance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Strong's_Concordance

    Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number. This allows the user of the concordance to look up the meaning of the original language word in the associated dictionary in the back, thereby showing how the original language word was translated into the English word in the KJV Bible. Strong's Concordance includes:

  4. Matthew 6:22 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:22

    In the King James Version of the English Bible the text reads: The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. The World English Bible translates the passage as: “The lamp of the body is the eye. If therefore your eye is sound, your whole body will be full of light.

  5. Biblical apocrypha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_apocrypha

    The contents page in a complete 80-book King James Bible, listing "The Books of the Old Testament", "The Books called Apocrypha", and "The Books of the New Testament". Apocrypha are well attested in surviving manuscripts of the Christian Bible. (See, for example, Codex Vaticanus, Codex Sinaiticus, Codex Alexandrinus, Vulgate, and Peshitta.)

  6. Lamp under a bushel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lamp_under_a_bushel

    The parable is the source of the proverb "to hide one's light under a bushel", the use of the word "bushel", an obsolete word for bowl (now relegated to usage as a unit of measure), appearing in William Tyndale's translation of the New Testament: "Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick, and it lighteth ...

  7. John 1:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_1:5

    Or perhaps it may mean the lights of grace, "against which obstinate sinners shut their eyes." [3] The concept of a struggle between light and darkness is expressed in the NIV wording above and similarly in the Revised Standard Version. [4] J. B. Phillips offers the reading "The light still shines in the darkness and the darkness has never put ...

  8. Black-and-white dualism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Black-and-white_dualism

    The space-opera franchise Star Wars also depicts Light and Dark aspects in the form of the fictional energy field called The Force where there are two sides, light side and dark side wherein the protagonists, the Jedi, practice and propagate the use of the former, and the antagonists, the Sith, use the latter.

  9. Revised Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Revised_Version

    The Revised Version is significant in the history of English Bible translation for many reasons. At the time of the RV's publication, the nearly 300-year-old King James Version was the main Protestant English Bible in Victorian England. The RV, therefore, is regarded as the forerunner of the entire modern translation tradition.