Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Saraswati Shloka (Sanskrit: सरस्वती श्लोक, romanized: Sarasvatī Śloka) is a Hindu prayer. It is traditionally chanted by a student before their commencement of studies. It is traditionally chanted by a student before their commencement of studies.
The Saraswati Vandana (Sanskrit: सरस्वती वन्दना, romanized: Sarasvatī Vandanā) is a Hindu mantra. It is addressed to the goddess Saraswati , the goddess of knowledge, music, art, speech, wisdom, and learning.
Meaning: When Madhusudana, the master of speech, came to navadvipa, Mathuranatha tarkavagisha (who was the foremost navya naiyayika during those times) trembled (with fear) and Gadadhara (another logician of great repute) became afraid. A few words about the authors. Madhusudana Sarasvati is a towering giant among advaitins.
The text opens with benediction unto goddess Saraswati. [26] This benediction, also found in other Upanishads of Krishna Yajurveda, begins with "Do thou protect us, do thou preserve us". [ 3 ] [ 27 ] She is praised as the essence of truth, universal empress, who manifests in all things, nourishing minds and souls, and asking for her blessing ...
The Bhagavad Gita (/ ˈ b ʌ ɡ ə v ə d ˈ ɡ iː t ɑː /; [1] Sanskrit: भगवद्गीता, IPA: [ˌbʱɐɡɐʋɐd ˈɡiːtɑː], romanized: bhagavad-gītā, lit. 'God's song'), [a] often referred to as the Gita (IAST: gītā), is a Hindu scripture, dated to the second or first century BCE, [7] which forms part of the epic poem Mahabharata.
Sarasvati is a Sanskrit fusion word of saras (सरस्) meaning "pooling water", but also sometimes translated as "speech"; and vati (वती), meaning "she who possesses". Originally associated with the river or rivers known as Sarasvati, this combination, therefore, means "she who has ponds, lakes, and pooling water" or occasionally ...
The result has been various poetic or free form renderings which fail to properly communicate the actual practices which are briefly outlined in the text. Two exceptions to this are Jaideva Singh's translation and Mark Dyczkowski's translation. [web 1] The various VBT translations include the following: Satyasangananda Saraswati, Swami (2003).
The first verse of the stotra is as follows: [6]. vande vandyam sadanandam vasudevam niranjanam indirdpatimadyadi varadesavarapradam I reverentially salute Vasudeva the adorable, of the nature of impeccable bliss, immaculate, the Lord of Indra and the bestower of boons on boon-giving lords such as Brahma and others.