Search results
Results From The WOW.Com Content Network
José Cecilio Corazón de Jesús y Pangilinan (November 22, 1896 – May 26, 1932), also known by his pen name Huseng Batute, was a Filipino poet who used Tagalog poetry to express the Filipinos' desire for independence during the American occupation of the Philippines, a period that lasted from 1901 to 1946.
Doctrina Christiana en letra y lengua China, compuesta por los padres ministros de los Sangleyes, de la Orden de Sancto Domingo. Con licencia, por Keng yong, china, en el Parián de Manila. In English: Christian Doctrine in Chinese letter and language, composed by the priest ministers of the Sangleys, of the Order of Saint Dominic.
Chavacano or Chabacano (Spanish pronunciation: [tʃaβaˈkano]) is a group of Spanish-based creole language varieties spoken in the Philippines.The variety spoken in Zamboanga City, located in the southern Philippine island group of Mindanao, has the highest concentration of speakers.
The kilogram (also spelled kilogramme [1]) is the base unit of mass in the International System of Units (SI), having the unit symbol kg. [1] The word "kilogram" is formed from the combination of the metric prefix kilo- (meaning one thousand) and gram ; [ 2 ] it is colloquially shortened to " kilo " (plural "kilos").
A number of units of measurement were used in the Philippines to measure various quantities including mass, area, and capacity. The metric system has been compulsory in the country since 1860, during the late Spanish colonial period. [1]
Mother Tongue as a subject is primarily taught in kindergarten and grades 1, 2 and 3. The adoption of regional languages as a medium of teaching is based on studies that indicate that the use of mother tongues as languages of instruction improves the comprehension and critical thinking skills of children and facilitates the learning of second ...
The most popular Tagalog version of the Pasyón today is the Casaysayan nang Pasiong Mahal ni Hesucristong Panginoon Natin na Sucat Ipag-alab nang Puso nang Sinomang Babasa (modern orthography: “Kasaysayan ng Pasyóng Mahál ni Hesukristong Panginoón Natin na Sukat Ipág-alab ng Pusò ng Sínumang Babasa”, "The Story of the Passion of Jesus Christ, Our Lord, which Rightly Shall Ignite the ...
The City of Tanauan is pronounced tan-'a-wan, although it would be pronounced ta-'na-wan by other Tagalog speakers. This is also true of words such as matamis (pronounced matam-is ). Because Batangan is more closely related to ancient Tagalog, the merger of the phonemes e and i and the phonemes o and u are prevalent; e and o are allophones of i ...