Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Arriba is a Spanish word meaning "up" or "above" and may refer to: "Ala-arriba", the motto of Póvoa de Varzim, Portugal; Arriba!, a 1959 Spanish-language album by Caterina Valente and Silvio Francesco; Arriba (newspaper) (1935–1979), a daily newspaper from Madrid, Spain "Arriba" (Babes in Toyland song), a 1990 song; Arriba, Colorado, U.S ...
The replacement of ñ with another letter alters the pronunciation and meaning of a word or name, in the same manner that replacing any letter in a given word with another one would. For example, Peña is a common Spanish surname and a common noun that means "rocky hill"; it is often anglicized as Pena , changing the name to the Spanish word ...
"Echa Pa'lla (Manos Pa'rriba)" [Shortening of Echa Para Allá (Manos Para Arriba)] (English version known as "Go Away (Hands Up)") is a Latin Grammy award-winning song by American recording artist Pitbull for his seventh studio album Global Warming. The song features guest vocals from Papayo. It was released on July 16, 2012. [1]
Medal commemorating the Nationalist victory of the Civil War, imprinted with the slogan Arriba España. The decision to use 'up' instead of 'long live' was justified on the basis that the term 'live' was insufficient. The word 'up' conveys the idea of Spanish patriots standing at attention, asserting their active willingness to improve Spain.
Chimayo is a census-designated place (CDP) [4] in Rio Arriba and Santa Fe counties in the U.S. state of New Mexico.The name is derived from a Tewa name for a local landmark, the hill of Tsi Mayoh.
The Monumento a La Raza at Avenida de los Insurgentes, Mexico City (inaugurated 12 October 1940) Flag of the Hispanic People. In Mexico, the Spanish expression la Raza [1] ('the people' [2] or 'the community'; [3] literal translation: 'the race' [2]) has historically been used to refer to the mixed-race populations (primarily though not always exclusively in the Western Hemisphere), [4 ...
In the 1944 Disney movie The Three Caballeros, Panchito Pistolas screams "Ay, Caramba" and José Carioca asks what it means, but Panchito does not know. ¡Caramba! (1983) is the title of a painting by Herman Braun-Vega where the painter expresses surprise while seeing himself surrounded by so many of his masters in painting.
The thumbs-up signal has a generally positive connotation in English-speaking countries. However, its perceived meaning varies significantly from culture to culture. [15] In Tibet, the thumbs-up gesture is a traditional way of begging for mercy. [16] The sign has been said to have a pejorative meaning in Iran. [17]