Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Language input keys, which are usually found on Japanese and Korean keyboards, are keys designed to translate letters using an input method editor (IME). On non-Japanese or Korean keyboard layouts using an IME, these functions can usually be reproduced via hotkeys, though not always directly corresponding to the behavior of these keys.
The tool is usually useful for entering special characters. [1] It can be opened via the command-line interface or Run command dialog using the 'charmap' command.. The "Advanced view" check box can be used to inspect the character sets in a font according to different encodings (), including Unicode code ranges, to locate particular characters by their Unicode code point and to search for ...
Windows code pages are sets of characters or code pages (known as character encodings in other operating systems) used in Microsoft Windows from the 1980s and 1990s. Windows code pages were gradually superseded when Unicode was implemented in Windows, [citation needed] although they are still supported both within Windows and other platforms, and still apply when Alt code shortcuts are used.
Code page 950 is the code page used on Microsoft Windows for Traditional Chinese.It is Microsoft's implementation of the de facto standard Big5 character encoding. The code page is not registered with IANA, [1] and hence, it is not a standard to communicate information over the internet, although it is usually labelled simply as big5, including by Microsoft library functions.
A Chinese character is normally pronounced with one syllable. Chinese Putonghua only has about 400 different syllables without considering tones, or approximately 1,200 syllables when tones are considered. On the other hand, there are tens of thousands of Chinese characters. That means on the average, each syllable has to cover over 10 characters.
English name CJK name Localisation Editor/Creator Licensing Format Comments KaiU, DFKai-SB 標楷體: TC (Taiwan) DynaComware (distributed within Windows 95 & higher, OS X up to Yosemite) kaiu.ttf SimKai, KaiTi 中易楷体 楷体_GB2312 SC simkai.ttf Distributed on Windows Chinese versions. STKaiti 华文楷体 SC Changzhou SinoType (2002)
In computing, Chinese character encodings can be used to represent text written in the CJK languages—Chinese, Japanese, Korean—and (rarely) obsolete Vietnamese, all of which use Chinese characters. Several general-purpose character encodings accommodate Chinese characters, and some of them were developed specifically for Chinese.
Like Cangjie, every radical has some auxiliary shapes; but some of the auxiliary shapes of one radical originate from the mnemonic word of the radical. For example, key 6 is mapped to 車(car) in the keyboard, its mnemonic word is "6片車門"(six pieces of car door), and its auxiliary shapes include "片"(piece), "爿"(old character for "wall", its shape is the reflection of "片"), "甫"(its ...