Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Tiru (Tamil: திரு), [9] also rendered Thiru, is a Tamil honorific prefix used while addressing adult males and is the equivalent of the English "Mr" or the French "Monsieur". The female equivalent of the term is tirumati .
Incidentally, the Tamil typewriter used for the project, with a keyboard developed by Yost of the American Mission, was the first to be ever used in an office in India. [4] When Chandler retired in 1922 at the age of 80, about 81,000 words had been compiled. Few more words were added soon, and in 1924 the Lexicon went to press.
The word Dameḻa (Tamil) is present in six early Prakrit inscriptions related to Buddhist donations and Tamil Buddhist monks. The 𑀟 letter (often reversed) is used here to represent an early form of the Tamil 𑀵 (ḻa). [13] [11] [18] 1. Parumaka - 𑀧𑀭𑀼𑀫𑀓 Parumaka is derived from the Tamil 'Perumakaṉ' which means great man.
Tamil is an agglutinative language – words consist of a lexical root to which one or more affixes are attached. Most Tamil affixes are suffixes. These can be derivational suffixes, which either change the part of speech of the word or its meaning, or inflectional suffixes, which mark categories such as person, number, mood, tense, etc.
'three' and Tamil: வேந்தர், romanized: vēntar, lit. 'king',. [6] They are mentioned by Megasthenes and the Edicts of Ashoka, [7] and first in Tolkappiyam among Tamil literature who was the first to call them Three Glorified by Heaven (Tamil: வான்புகழ் மூவர், Vāṉpukaḻ Mūvar). [1]
Peacock, a type of bird; from Old English pawa, the earlier etymology is uncertain, but one possible source is Tamil tokei (தோகை) "peacock feather", via Latin or Greek [37] Sambal, a spicy condiment; from Malay, which may have borrowed the word from a Dravidian language [38] such as Tamil (சம்பல்) or Telugu (సంబల్).
Crown him of lords the Lord, Who over all doth reign Who once on earth, the incarnate Word, For ransomed sinners slain, Now lives in realms of light, Where saints with angels sing Their songs before him day and night, Their God, Redeemer, king. Crown him the Lord of heaven, Enthroned in worlds above; Crown him the king, to whom is given
A cir is a single or a combination of more than one Tamil word. For example, the term Tirukkuṟaḷ is a cir formed by combining the two words tiru and kuṟaḷ. [86] The Kural text has a total of 9310 cirs made of 12,000 Tamil words, of which about 50 words are from Sanskrit and the remaining are Tamil original words. [89]