Ads
related to: paraphrasing a sentence involves
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The paraphrase typically serves to put the source's statement into perspective or to clarify the context in which it appeared. [21] A paraphrase is typically more detailed than a summary. [22] One should add the source at the end of the sentence: When the light was red, trains could not go (Wikipedia).
Paraphrase or paraphrasing in computational linguistics is the natural language processing task of detecting and generating paraphrases. Applications of paraphrasing are varied including information retrieval, question answering , text summarization , and plagiarism detection . [ 1 ]
US copyright law protects against paraphrasing a story by, for example, copying a detailed plot sequence but using different language for the dialogue. However, under the doctrine of " scènes à faire ", it does not protect more general patterns, such as story themes and character prototypes.
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
Many direct quotations can be minimized in length by providing an appropriate context in the surrounding text. A summary or paraphrase of a quotation is often better where the original wording could be improved. Consider minimizing the length of a quotation by paraphrasing, by working small portions of the quotation into the article text, or both.
However, the article merely presents standard facts for a topic like this in standard sequence. The article does not copy any creative words or phrases, similes or metaphors, and makes an effort at paraphrasing in the second sentence. Just two short sentences are close to the sources. For these reasons the close paraphrasing should be acceptable.