When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Cross-linguistic onomatopoeias - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cross-linguistic_onomatopoeias

    1.2 Bodily functions and involuntary sounds. 1.3 Cries of distress. ... Japanese: ムシャムシャ ... Kiss Afrikaans: ha ha: mwa:

  3. Japanese sound symbolism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_sound_symbolism

    The sound-symbolic words of Japanese can be classified into four main categories: [4] [5] Animate phonomime (擬声語, giseigo) words that mimic sounds made by living things, like a dog's bark (wan-wan). Inanimate phonomime (擬音語, giongo) words that mimic sounds made by inanimate objects, like wind blowing or rain falling (zā-zā).

  4. Yōon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yōon

    The yōon (Japanese: 拗音 (ようおん)) is a feature of the Japanese language in which a mora is formed with an added sound, i.e., palatalized, [1] or (more rarely in the modern language) with an added sound, i.e. labialized.

  5. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    Japanese vowels are sometimes phonetically voiceless. There is no phonemic contrast between voiced and voiceless versions of a vowel, but the use of voiceless vowels is often described as an obligatory feature of standard Tokyo Japanese, in that it sounds unnatural to use a voiced vowel in positions where devoicing is usual. [200]

  6. Gomennasai no Kissing You - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gomennasai_no_Kissing_You

    "Gomennasai no Kissing You" (Japanese: ごめんなさいのKissing You) is a song by the Japanese girl group E-girls. It was released on October 2, 2013, as the group's sixth single [ 2 ] and it was released a week earlier digitally as their fifth digital single.

  7. Kiss Kiss Kiss (Yoko Ono song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kiss_Kiss_Kiss_(Yoko_Ono_song)

    "Kiss Kiss Kiss" is a song by Japanese singer Yoko Ono. ... There is the sound of a woman coming to a climax on it, and she is crying out to be held, to be touched.

  8. Ye (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ye_(kana)

    In the Edo period and the Meiji period, some Japanese linguists tried to separate kana e and kana ye again. The shapes of characters differed with each linguist. 𛀁 and 𛄡 were just two of many shapes. They were phonetic symbols to fill in the blanks of gojuon table. Japanese people didn't separate them in normal writing.

  9. Rendaku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rendaku

    Rendaku (連濁, Japanese pronunciation:, lit. ' sequential voicing ') is a phenomenon affecting the pronunciation of compound words in Japanese.When rendaku occurs, a voiceless consonant (such as /t k s h/) is replaced with a voiced consonant (such as /d ɡ z b/) at the start of the second (or later) part of the compound.