When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Portuguese orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_orthography

    Typewritten text in Portuguese; note the acute accent, tilde, and circumflex accent.. Portuguese orthography is based on the Latin alphabet and makes use of the acute accent, the circumflex accent, the grave accent, the tilde, and the cedilla to denote stress, vowel height, nasalization, and other sound changes.

  3. Miguxês - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Miguxês

    Miguxês (Portuguese pronunciation: [miɡuˈʃes] or [miɣuˈʃeʃ]), also known in Portugal as pita talk or pita script (pronounced ), is an Internet slang of the Portuguese language that was popular in the 2000s and early 2010s among Brazilian teenagers on the Internet and other electronic media, such as messages written on cell phones.

  4. Caralho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Caralho

    Caralho written in graffiti in Lisbon. Caralho (Portuguese: [kɐˈɾaʎu]) is a vulgar Portuguese-language word with a variety of meanings and uses. Literally, it is a noun referring to the penis, similar to English dick, but it is also used as an interjection expressing surprise, admiration, or dismay in both negative and positive senses in the same way as fuck in English.

  5. Portuguese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_profanity

    "Cabrão" male-only term used for men who have cheated. [3]"Caralho" (IU) is a swear word for penis and can be used as an interjection.One possible folk etymology relates it to a ship's crow's nest, and the negative connotation from the expression "vai para o caralho", meaning "go to the crow's nest", because of the heavy rocking of ships in the high sea.

  6. Portuguese dialects - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_dialects

    Boa means "good" (feminine) and voa, "he/she/it flies". Unlike most of the West Iberian languages, Portuguese usually distinguishes between the voiced bilabial plosive and the voiced labiodental fricative, but the distinction used to be absent in the dialects of the northern half of Portugal, and in Uruguayan Portuguese.

  7. Wikipedia : Language learning centre/Portuguese word list

    en.wikipedia.org/.../Portuguese_word_list

    abafadores - earmuffs/headphones; abençoado - blessed; aberta - opened; abraço - hug; absolutamente - absolutely; acabado - finished; acabar - to end; acalma - calm down

  8. Grave accent - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grave_accent

    The grave accent ( ̀) (/ ɡ r eɪ v / GRAYV [1] [2] or / ɡ r ɑː v / GRAHV [1] [2]) is a diacritical mark used to varying degrees in French, Dutch, Portuguese, Italian, Catalan and many other western European languages as well as for a few unusual uses in English.

  9. Portuguese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_vocabulary

    Most of the Portuguese vocabulary comes from Latin because Portuguese is a Romance language. Historical map of the Portuguese language ( Galaico-português ) since the year 1,000 However, other languages that came into contact with it have also left their mark.