When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_EnglishSpanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  3. Hyperforeignism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism

    The z in the Spanish word chorizo is sometimes realized as / t s / by English speakers, reflecting more closely the pronunciation of the double letter zz in Italian and Italian loanwords in English. This is not the pronunciation of present-day Spanish, however. Rather, the z in chorizo represents or (depending on dialect) in Spanish. [15] Some ...

  4. Anglophone pronunciation of foreign languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Anglophone_pronunciation...

    One of the most difficult is German /eː/ as it is further forward in the mouth than in varieties of Standard English so that speakers may pronounce German geht as if it were English gate. [7] Similarly, speakers may pronounce German /oː/ with the vowel of goat so that ohne is pronounced [ˈəʊnə]. [8] Speakers tend to have difficulty with ...

  5. Help:IPA/Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Spanish

    The charts below show how the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Spanish language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA, and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  6. Non-native pronunciations of English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations...

    Non-native pronunciations of English result from the common linguistic phenomenon in which non-native speakers of any language tend to transfer the intonation, phonological processes and pronunciation rules of their first language into their English speech. They may also create innovative pronunciations not found in the speaker's native language.

  7. Comparison of General American and Received Pronunciation

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_General...

    Rhoticity – GA is rhotic while RP is non-rhotic; that is, the phoneme /r/ is only pronounced in RP when it is immediately followed by a vowel sound. [5] Where GA pronounces /r/ before a consonant and at the end of an utterance, RP either has no consonant (if the preceding vowel is /ɔː/, /ɜ:/ or /ɑː/, as in bore, burr and bar) or has a schwa instead (the resulting sequences being ...

  8. Sound correspondences between English accents - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sound_correspondences...

    In the vowels chart, a separate phonetic value is given for each major dialect, alongside the words used to name their corresponding lexical sets. The diaphonemes for the lexical sets given here are based on RP and General American; they are not sufficient to express all of the distinctions found in other dialects, such as Australian English.

  9. Help:IPA/Quechua - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Quechua

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Quechua on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Quechua in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.