Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word order is variable because Latin syntactical relationships are indicated by the inflexional endings, not by word order. If "Rest in peace" is used in an imperative mood, it would be "Requiesce in pace" (acronym R.I.P.) in the second person singular, or "Requiescite in pace" in the second person plural. [11]
Icon (image) is the same word used in the Bible in Genesis 1:27, Colossians 1:15. Inner peace: (or peace of mind) A colloquialism that refers to a state of being mentally or spiritually at peace, with enough knowledge and understanding to keep oneself strong in the face of discord or stress.
In the New Testament the word is used to refer to Christians generally, but Robert S. Rayburn notes that "the name survived as a general title for Christians only through the second century." Rayburn suggests that the "juxtaposition of sainthood and martyrdom" in Revelation 17:6 may have resulted in the word becoming an "honorific title for ...
The word may be misunderstood by some as being the surname of Jesus due to the frequent juxtaposition of Jesus and Christ in the Christian Bible and other Christian writings. Often used as a more formal-sounding synonym for Jesus, the word is in fact a title, hence its common reciprocal use Christ Jesus, meaning The Anointed One, Jesus.
Some broken china and a tabernacle survived the inferno. So did a Bible. The Good Book was charred by the flames and petrified by the intense heat, but found intact -- and opened to Psalms 106 and ...
Aims for a unique English word for each original Hebrew and Greek word. Influenced by Spanish Bible translations by Casiodoro de Reina (1569), Francisco de Enzinas (1543), and Juan Pérez de Pineda (1557). Published by Ransom Press International, Russell Stendal, translator and editor. Judaica Press Tanakh Modern English 1963 Masoretic Text
Although "peace" is the usual translation, it is an incomplete one, because shalom, which is also cognate with the Arabic salaam, has multiple other meanings in addition to peace, including justice, good health, safety, well-being, prosperity, equity, security, good fortune, and friendliness, as well as simply the greetings, "hello" and "goodbye".
Jesus Christ and the Twelve Apostles quoted the formula from the Old Testament, [2] [1] and they were preserved in the liturgy and Christian epigraphy.Like the "Dominus vobiscum", they were first used in the liturgy, specifically in the form of "pax vobis", by the bishop in welcoming the faithful at the beginning of the Mass before the collect or oratio.