Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Agency for Language Development and Cultivation (Indonesian: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa), formerly the Language and Book Development Agency (Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan) and the Language Centre (Pusat Bahasa), is the institution responsible for standardising and regulating the Indonesian language as well as maintaining the indigenous languages of Indonesia.
Northwest Bantu is more divergent internally than Central Bantu, and perhaps less conservative due to contact with non-Bantu Niger–Congo languages; Central Bantu is likely the innovative line cladistically. Northwest Bantu is not a coherent family, but even for Central Bantu the evidence is lexical, with little evidence that it is a ...
DBP Malaysia was established as Balai Pustaka in Johor Bahru on 22 June 1956, [1] It was placed under the purview of the then Malayan Ministry of Education.. During the Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu III (The Third Malay Literary and Language Congress) which was held between 16 and 21 September 1956 in both Singapore and Johor Bahru, Balai Pustaka was renamed Dewan Bahasa dan Pustaka.
The 250 or so "Narrow Bantu languages" are conventionally divided up into geographic zones first proposed by Malcolm Guthrie (1967–1971). [1] These were assigned letters A–S and divided into decades (groups A10, A20, etc.); individual languages were assigned unit numbers (A11, A12, etc.), and dialects further subdivided (A11a, A11b, etc.).
Division of Powers Institutions (in English) Institutions (in Indonesian) Roles Executive President and Vice President: Presiden dan Wakil Presiden: Heads of government
A student from Gadjah Mada University teaching schoolkids as a part of the KKN program. In Indonesia, the Student Study Service (Indonesian: Kuliah Kerja Nyata, lit. ' Real-work Study ', abbreviated as KKN) is a concept of linking academic study with the practical experience of community service on service-learning approach. [1]
Kongo was the earliest Bantu language to be written in Latin characters. Portuguese created a dictionary in Kongo, the first of any Bantu language. A catechism was produced under the authority of Diogo Gomes, who was born in 1557 in Kongo to Portuguese parents and became a Jesuit priest. No version of that survives today.
Bahasa Indonesia is sometimes improperly reduced to Bahasa, which refers to the Indonesian subject (Bahasa Indonesia) taught in schools, on the assumption that this is the name of the language. But the word bahasa (a loanword from Sanskrit Bhāṣā ) only means "language."