Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Rufinus admitted that he made more changes to the Homilies on Leviticus than Origen's homilies on the other books of the Pentateuch.He wrote in the translator's preface that the "duty of supplying what was wanted I took up because I thought that the practice of agitating questions and then leaving them unsolved, which he frequently adopts in his homiletic mode of speaking, might prove ...
Origen composed homilies covering almost the entire Bible. There are 205, and possibly 279, homilies of Origen that are extant either in Greek or in Latin translations. [c] Two sides of the Papyrus Bodmer VIII, an early New Testament fragment from the third or fourth century AD containing the Epistle of Jude, 1 Peter, and 2 Peter.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Eusebius also records 22 canonical books of the Hebrews given by Origen of Alexandria: The twenty-two books of the Hebrews are the following: That which is called by us Genesis; Exodus; Leviticus; Numbers; Jesus, the son of Nave (Joshua book); Judges and Ruth in one book; the First and Second of Kings (1 Samuel and 2 Samuel) in one; the Third and Fourth of Kings (1 Kings and 2 Kings) in one ...
The Hexaemeron of Basil of Caesarea (d. 379) is a fourth-century Greek commentary on the Genesis creation narrative (or a Hexaemeron).It is the first known work in this genre by a Christian, following Jewish predecessors of the genre like Philo of Alexandria's De opificio mundi and a now lost work by Aristobulus of Alexandria.
De Genesi ad litteram (Latin: [d̪eː gɛ.nɛ.siː liː.tɛ.ram]; Literal Commentary on Genesis) [1] is an exegetical reading of the Book of Genesis written in Latin by Augustine of Hippo. [2] Likely completed in AD 415, this work was Augustine's second attempt to literally interpret the Genesis narrative .
The 161 volumes are bound as 166 (vols. 16 and 87 being in three parts and vol. 86 in two). An important final volume, which included some supplements and a full index, was never published, as the plates were destroyed in a fire (1868) at the printer. [1] The first series contained only Latin translations of the originals (81 vols., 1856-61).
In the official text of the eleventh anathema, Origen is condemned as a Christological heretic, [20] [24] but Origen's name does not appear at all in the Homonoia, the first draft of the anathemata issued by the imperial chancery, [20] nor does it appear in the version of the conciliar proceedings that was eventually signed by Pope Vigillius, a ...