Search results
Results From The WOW.Com Content Network
William Ætheling (Middle English: [ˈwiliəm ˈaðəliŋɡ], Old English: [ˈæðeliŋɡ]; 5 August 1103 – 25 November 1120), commonly called Adelin (sometimes Adelinus, Adelingus, A(u)delin or other Latinised Norman-French variants of Ætheling) [a] was the son of Henry I of England by his wife Matilda of Scotland, and was thus heir apparent to the English throne.
The poem occurs as part of the entry for 1036 in manuscripts C and D of the Chronicle, [2]: 31 which begins in prose: . Her com Ælfred, se unsceððiga æþeling, Æþelrædes sunu cinges, hider inn and wolde to his meder, þe on Wincestre sæt, ac hit him ne geþafode Godwine eorl, ne ec oþre men þe mycel mihton wealdan, forðan hit hleoðrode þa swiðe toward Haraldes, þeh hit unriht wære.
Alfred was the youngest son of Æthelwulf, king of Wessex, and his wife Osburh. [5] According to his biographer, Asser, writing in 893, "In the year of our Lord's Incarnation 849 Alfred, King of the Anglo-Saxons", was born at the royal estate called Wantage, in the district known as Berkshire [a] ("which is so called from Berroc Wood, where the box tree grows very abundantly").
Ætheling was also used in a poetic sense to mean "a good and noble man". Old English verse often used ætheling to describe Christ, as well as various prophets and saints.. The hero of the 8th century Beowulf is introduced as an ætheling, possibly in the sense of a relative of the King of the Geats, though some translators render ætheling as "retaine
William was the son of Duke Robert Curthose of Normandy and Sibylla of Conversano. [1] His father was the first son of King William the Conqueror of England. His nickname Clito was a Medieval Latin term equivalent to the Anglo-Saxon "Aetheling" and its Latinized form "Adelinus" (used to refer to his first cousin, William Adelin).
The disgruntled Edgar travelled once again to Scotland, where Malcolm was preparing for war with William. [2] When William marched north and the two armies confronted one another, the kings opted to talk rather than fight. The negotiations were conducted by Edgar on behalf of Malcolm, and the newly reconciled Robert Curthose on behalf of William.
Margaret was the daughter of the English prince Edward the Exile and his wife Agatha, and also the granddaughter of Edmund Ironside, King of England. [1] After the death of Ironside in 1016, Canute sent the infant Edward and his brother to the court of the Swedish king, Olof Skötkonung, and they eventually made their way to Kievan Rus'.
Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation. Not all translators translated both the Iliad and Odyssey ; in addition to the complete translations listed here, numerous partial translations, ranging from several lines to complete books, have appeared ...