Ad
related to: word for beer in french meaning slang terms list and examples images
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [35] louche
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. As such almost all article titles should be italicized (with Template:Italic title). Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words
I think those words, though maybe not impasse or unique, respect the definition of a French word used by English speakers which was given in the introduction of the article. 82.225.157.186 15:27, 21 August 2009 (UTC) SDY is right in this matter; these words have no business here but belong in List of English words of French origin. The only ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Getty Images You might think your high school French will be of use in understanding St. Louis slang, but don't count on it. The city has been through a lot since French fur trader Madame Chouteau ...
This slang is used as a parallel to the "like" word used by some American slang; the French word for "like", comme, may also be used. [example needed] These words appear often in the same sentence as the word tsé (tu sais = you know) as a form of slipped words within spoken structure.
List of police-related slang terms; List of Puerto Rican slang words and phrases; R. List of regional nicknames; List of religious slurs; S. List of South African ...
Note that the word in French has retained the general meaning: e.g. château in French means "castle" and chef means "chief". In fact, loanwords from French generally have a more restricted or specialised meaning than in the original language, e.g. legume (in Fr. légume means "vegetable"), gateau (in Fr. gâteau means "cake").