Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Its vitality and flexibility allow original corrido lyrics to be built on non-Mexican musical genres, such as blues and ska, or with non-Spanish lyrics, like the famous song El Paso by Marty Robbins, and corridos composed or translated by Mexican indigenous communities or by the "Chicano" people in the United States, in English or "Spanglish".
Spanish: [3] [6] En lo alto de la abrupta serranía acampado se encontraba un regimiento y una moza que valiente los seguía locamente enamorada del sargento. English: On the heights of a steep mountain range a regiment was encamped, and a young woman bravely follows them, madly in love with the sergeant. Popular entre la tropa era Adelita
La Cucaracha (Spanish pronunciation: [la kukaˈɾatʃa], "The Cockroach") is a popular folk song about a cockroach who cannot walk. The song's origins are Spanish, [1] but it became popular in the 1910s during the Mexican Revolution. [2] The modern song has been adapted using the Mexican corrido genre. [2]
In the 2017 video game Tom Clancy's Ghost Recon Wildlands, the fictional Santa Blanca Drug Cartel (a dangerous drug cartel from Mexico), which has taken control of Bolivia, has a radio station called Radio Santa Blanca, which plays Reggaeton and Narco-Corrido. In the game's lore, the most famous narco-corrido singer is Marcelo Rios. Rios has ...
In May, for the first time ever, two songs from the Mexican Regional genre made their way into the Billboard Hot 100 Top Five: Grupo Frontera's collaboration with Bad Bunny, titled "Un Porciento ...
"Jaula de oro" ("Golden cage") is a 1983 corrido or cancion ranchera by Enrique Franco, performed by Los Tigres del Norte on the album Jaula de Oro. The subject of the song is US immigration. [1] [2] Los Tigres del Norte re-recorded the song with Juanes for MTV Unplugged: Los Tigres del Norte and Friends in 2011. [3]
"Madonna" is a corrido tumbado with romantic lyrics. [4] Titled after American singer Madonna, the song's lyrics revolve around love, with the artists expressing their feelings with verses such as "Le mando dinero a tus papás / Muevo el mundo si es por ti, nomás / Tú eres Madonna en la actualidad / Mi güerita flow rock star".
An adaptation of La Deldadina was featured in the 1987 television film Corridos: Tales of Passion & Revolution, directed by Luis Valdez and adapted from his play. In the segment for La Delgadina, Evelyn Cisneros plays Delgadina. [2] [3] In 2008, a direct-to-video film based on the ballad was released with the name of El Corrido de Delgadina. It ...