When.com Web Search

  1. Ad

    related to: al-quran indonesia latin language dictionary

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Iqro - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Iqro

    Iqro (Arabic: اقرأ, romanized: iqraʾ, lit. 'Read!'; full title: Buku Iqro': Cara Cepat Belajar Membaca Al-Qur’an, "Iqro Book: A Fast Way to Learn to Read the Quran") is a textbook used in Indonesia and Malaysia for learning Arabic letters and pronunciation.

  3. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    The Qur'an has been translated into most major African, Asian and European languages from Arabic. [1] Studies involving understanding, interpreting and translating the Quran can contain individual tendencies, reflections and even distortions [2] [3] caused by the region, sect, [4] education, religious ideology [5] and knowledge of the people who made them.

  4. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    1828, Urdu, Muzihul-al-Quran by Shah Abdul Qadir Dehlvi, first Urdu translation of Quran [18] 1834, Gustav Leberecht Flügel's text formed the foundation of modern Qur'an research and the basis for several new translations into European languages. [19] 1858, Polish, Quran (al Quran) by Jan Murza Tarak Buczacki.

  5. Lex Mahumet pseudoprophete - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lex_Mahumet_pseudoprophete

    Lex Mahumet pseudoprophete (English: Law of Muhammad the pseudo-prophet/false prophet) is the translation of the Qur'an into Medieval Latin by Robert of Ketton (c. 1110 – 1160 AD). It is the earliest translation of the Qur'an into a Western European language .

  6. Dictionary of the Holy Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dictionary_of_the_Holy_Quran

    The Dictionary of the Holy Quran was prepared in 1969, by Malik Ghulam Farid (1897–1977), a notable Ahmadiyya scholar and Missionary. The author, Malik Ghulam Farid, also edited the five-volume The English Commentary of the Holy Quran, covering about 3,000 pages. He writes that during the editing work of the Commentary, he also worked upon ...

  7. Marracci edition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marracci_edition

    The Marracci edition [1] is an Arabic edition and Latin translation of the Quran from 1698. It was published in two volumes under the title Alcorani Textus Universus Arabicè et Latinè in Padua, Italy by Ludovico Marracci, an Italian Oriental scholar and professor of Arabic in the College of Wisdom at Rome.

  8. Tafsir al-Jalalayn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tafsir_al-Jalalayn

    Tafsīr al-Jalālayn (Arabic: تفسير الجلالين, lit. 'Tafsir of the two Jalals') is a classical Sunni interpretation ( tafsir ) of the Quran , composed first by Jalal ad-Din al-Maḥalli in 1459 and then completed after his death by Jalal ad-Din as-Suyuti in 1505, thus its name, which means "Tafsir of the two Jalals".

  9. Robert of Ketton - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Robert_of_Ketton

    Robert of Ketton, known in Latin as Rodbertus Ketenensis (fl. 1141–1157), was an English astronomer, translator, priest and diplomat active in Spain. He translated several works of Arabic into Latin, including the first translation of the Quran into any Western language.