When.com Web Search

  1. Ads

    related to: where does marjoram come from in the bible translation version

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Marjoram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Marjoram

    Marjoram (/ ˈmɑːrdʒərəm /, [2] Origanum majorana) is a cold-sensitive perennial herb or undershrub with sweet pine and citrus flavours. In some Middle Eastern countries, marjoram is synonymous with oregano, and there the names sweet marjoram and knotted marjoram are used to distinguish it from other plants of the genus Origanum.

  3. New Living Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Living_Translation

    The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.

  4. The Passion Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Passion_Translation

    The Passion Translation (TPT) is a modern English translation of the New Testament, and of an increasing number of books from the Hebrew Bible. The goal of The Passion Translation is "to bring God's eternal truth into a highly readable heart-level expression that causes truth and love to jump out of the text and lodge inside our hearts." [1]

  5. New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_International_Version

    The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1][2]

  6. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    Translated from Original Aramaic Sources. Philadelphia: A.J. Holman, 1940, based on the eastern text, George Lamsa. The Peshitta Holy Bible Translated (2019) by David Bauscher. The Original Aramaic New Testament in Plain English with Psalms & Proverbs (8th edition with notes) (2013) by David Bauscher.

  7. Literal Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_Standard_Version

    The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2][3]

  8. New English Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_English_Translation

    The New English Translation, like the New International Version, New Jerusalem Bible and the New American Bible, is a completely new translation of the Bible, not an update or revision of an older one (such as the New Revised Standard Version of 1989, which is a revision of the Revised Standard Version of 1946/71, itself a revision of the ...

  9. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    Translation. The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek. As of September 2023 all of the Bible has been translated into 736 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,658 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,264 other ...