Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word jafr (Arabic: جَفْر) means an animal skin, prepared as parchment for writing. [1] In the Shia belief, Kitab al-Jafr is a mystical book with esoteric teachings of Muhammad for Ali. [2] [3] In support of its existence, Ali was once seen transcribing in the presence of Muhammad, as reported by the Shia scholar Ali ibn Babawayh (d.
Hayat al-Sahaba (Arabic: حياة الصحابة) is a book originally written in Arabic by Yusuf Kandhlawi. [1] It was completed around 1959 and later expanded into four volumes with additional annotations and introductions by Abul Hasan Ali Hasani Nadwi and Abd al-Fattah Abu Ghudda. The book was first published for Tablighi Jamaat. [2]
In this work, readers will find the inclusion of the original Arabic text of Sahih al-Bukhārī, coupled with a literal Urdu translation thoughtfully designed to make the contents more accessible to a diverse readership. The compiler's methodology transcends the confines of Anwar Shah Kashmiri's guidance and insights.
Siratun Nabi (Urdu: سیرت النبی) is a 7-volume seerah book, or biography of the Islamic prophet Muhammad, which was written by Shibli Nomani and Sulaiman Nadvi. This is Shibli Nomani's latest and most popular work. [1] [2] [3] [4]
Al-Arf al-Shadhi sharh Sunan al-Tirmidhi (Arabic: العرف الشذي شرح سنن الترمذي, romanized: al-ʿArf al-Shadhī Sharḥ Sunan al-Tirmidhī) is a multi-volume Arabic commentary on Sunan al-Tirmidhi attributed to Muhammad Chiragh Punjabi, was crafted by synthesizing the annotations and teachings of Anwar Shah Kashmiri during his teaching career.
Some sources claim that a second translation was that by Muhammad Yousuf Kokan in 1976. However, it is the first Arabic translation of the Kural text. [3] In 2022, as part of its Ancient Tamil Classics in Translations series, the Central Institute of Classical Tamil (CICT) in Chennai released its Urdu translation of the Kural by M. B. Amanulla.
Tafseer-e-Kabeer (Urdu: تفسير کبير, tafsīr-e-kabīr, "The Extensive Commentary") is a 10 volume Urdu exegesis of the Quran written by Mirza Bashir-ud-Din Mahmud Ahmad, the second Caliph of the Ahmadiyya Muslim Community, over a period of 20 years.
The word Kural actually means "couplet" and not "verse". The second Arabic translation, and the first by a native speaker, was completed by Amar Hasan from Syria in 2015. [1] The work is not a literal translation and maintains the original verse form completed in full for all the 1330 couplets of the Kural text.