Ads
related to: mozart lullabies for babies sleep
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sleep, my little prince, sleep, The sheep and the birdies rest, The garden and the meadow are quiet, Not even a little bee buzzes anymore. Luna, with a silverly glow Looks in through the window, Sleep by the silvery glow, Sleep, my little prince, sleep, Sleep, sleep! By now, all are in bed in the castle, All lulled into a slumber, No more mice ...
Lullaby by François Nicholas Riss A lullaby (/ ˈ l ʌ l ə b aɪ /), or a cradle song, is a soothing song or piece of music that is usually played for (or sung to) children (for adults see music and sleep). The purposes of lullabies vary. In some societies, they are used to pass down cultural knowledge or tradition.
Bernhard Flies (born about 1770 in Berlin) was a German amateur composer and a doctor of medicine.. Little is known about Flies. He composed some piano pieces and songs. He is best known for the romantic music to the lullaby Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein, (Sleep, my little prince, go to sleep) attributed to him, also known as Das Wiegenlied (the Cradle Song), from the theatre play ...
"Hush-a-bye baby" in The Baby's Opera, A book of old Rhymes and The Music by the Earliest Masters, ca. 1877. The rhyme is generally sung to one of two tunes. The only one mentioned by the Opies in The Oxford Book of Nursery Rhymes (1951) is a variant of Henry Purcell's 1686 quickstep Lillibullero, [2] but others were once popular in North America.
"Schlaf, Kindlein, schlaf" ("Sleep, dear child, sleep") is a German lullaby. The oldest surviving version is a text and melody fragment of the first stanza , which appears in 1611 as part of a quodlibet in Melchior Franck 's Fasciculus quodlibeticus .
For this presumed composition date, the composition was renumbered from K. 265 to K. 300e in the chronological catalogue of Mozart's compositions. [2] Later analysis of Mozart's manuscript of the composition by Wolfgang Plath rather indicated 1781/1782 as the probable composition date. [3] The variations were first published in Vienna in 1785. [2]
"Ah! vous dirai-je, maman " " Ah! vous dirai-je, maman" (French: [a vu diʁeʒ(ə) mamɑ̃], English: Oh!Shall I tell you, Mama) is a popular children's song in France. Since its composition in the 18th century, the melody has been applied to numerous lyrics in multiple languages – the English-language song "Twinkle, Twinkle, Little Star" is one such example.
probably WA Mozart himself: 1782 232: 509a "Lieber Freistädtler, lieber Gaulimauli" Canon for 4 voices: probably WA Mozart himself: after 4 June 1787 233: 382d "Leck mir den Arsch fein recht schön sauber" / "Nichts labt mich mehr als Wein" – Canon for 3 voices: probably WA Mozart himself: 1782 234: 382e "Bei der Hitz im Sommer eß ich"