Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This was before Tamil was widely written, using the Tamil-Brahmi script and dated variously from 600 BCE to 200 BCE. [ 16 ] [ 17 ] Although a number of authors have identified many biblical and post-biblical words of Tamil, Old Tamil, or Dravidian origin, a number of them have competing etymologies and some Tamil derivations are considered ...
Total productive maintenance (TPM) was developed by Seiichi Nakajima in Japan between 1950 and 1970. This experience led to the recognition that a leadership mindset engaging front line teams in small group improvement activity is an essential element of effective operation.
There are many Tamil loanwords in other languages. The Tamil language , primarily spoken in southern India and Sri Lanka , has produced loanwords in many different languages, including Ancient Greek , Biblical Hebrew , English , Malay , native languages of Indonesia , Mauritian Creole , Tagalog , Russian , and Sinhala and Dhivehi .
Ji-shū (時宗, lit. time sect) is one of four schools belonging to the Pure Land within Japanese Buddhism.The other three are Jōdo-shū ("the Pure Land"), Jōdo Shinshū ("the True Pure Land") and Yūzū Nembutsu.
The Tamil language is native to Tamil Nadu , Puducherry (India) and Sri Lanka, where most of the native Tamil speaking population is highly concentrated. Tamil is also recognized as a classical language by the Government of India in 2004 and was the first language to achieve such status. [1] Tamil is one of the 22 official languages of India. [2]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Candy, crystallized sugar or confection made from sugar; via Persian qand, which is probably from a Dravidian language, ultimately stemming from the Sanskrit root word 'Khanda' meaning 'pieces of something'. [4] Coir, cord/rope, fibre from husk of coconut; from Malayalam kayar (കയർ) [5] or Tamil kayiru (கயிறு). [6]
Johann Philipp Fabricius, a German, revised Ziegenbalg's and others work to produce the standard Tamil version. Seventy years after Fabricius, at the invitation of Peter Percival a Saiva scholar, Arumuka Navalar, produced a "tentative" translation, which is known as the "Navalar version," and was largely rejected by Tamil Protestants. [2]