Ads
related to: acronym examples in english language learning courses- View E-Learning Examples
Find Inspirational Slides,
Interactions, Assessments And More.
- Online Resource Center
Top resources for online training.
Explore blogs, cases, guides & more
- Free Trial
Try all apps & resources included
in Articulate 360. No obligation.
- Articulate 360
Create courses for your
learning management system.
- View E-Learning Examples
sophia.org has been visited by 10K+ users in the past month
berlitz.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In English-speaking countries, they have integrative motivation, the desire to learn the language to fit into an English-language culture. They are more likely to want to integrate because they 1. Generally have more friends and family with English language skills. 2. Have immediate financial and economic incentives to learn English. 3.
Acronyms are created to shorten long phrases and speed up communication, much like abbreviations and initialisms. While these terms are similar, they do have distinct differences to note.
The pre-course task is an introduction to English language teaching, which provides candidates with information about methodology and language analysis. Additionally, candidates receive access to Cambridge English Teacher where further materials and professional development courses can be accessed.
Lists of acronyms contain acronyms, a type of abbreviation formed from the initial components of the words of a longer name or phrase. They are organized alphabetically and by field. They are organized alphabetically and by field.
This article lists common abbreviations for grammatical terms that are used in linguistic interlinear glossing of oral languages [nb 1] in English. The list provides conventional glosses as established by standard inventories of glossing abbreviations such as the Leipzig Glossing rules, [2] the most widely known standard. Synonymous glosses are ...
Acronyms pronounced as words are rare in Vietnamese, occurring when an acronym itself is borrowed from another language. Examples include SIĐA (pronounced [s̪i˧ ˀɗaː˧]), a respelling of the French acronym SIDA ('AIDS'); VOA (pronounced), a literal reading of the English initialism for 'Voice of America'; and NASA (pronounced [naː˧ zaː ...