Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Dhikr usually includes the names of God or supplication from the Quran or hadith. It may be counted with either one's fingers or prayer beads, [4] and may be performed alone or with a collective group. [8] A person who recites dhikr is called a dhākir (ذَاكِر; ; lit. ' rememberer '). [5]
The Tasbih of Fatimah (Arabic: تَسْبِيح فَاطِمَة), commonly known as "Tasbih Hadhrat Zahra" [1] [2] or "Tasbih al-Zahra" (Arabic: تَسْبِيح ٱلزَّهْرَاء), [3] is a special kind of Dhikr which is attributed to Fatimah bint Muhammad, [4] and consists of saying 33 repetitions of subḥāna -llah i (سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ), meaning "Glorified is Allah ...
He did not accept their request, saying "there are many orphans (starved), "I will give you one thing better than helping of servant". He taught them a special manner of Dhikr which is known as the "tasbih of Fatimah". [citation needed] 34 repetitions of ʾallāhu ʾakbar u (ٱللَّٰهُ أَكْبَرُ), meaning "God is Greater [than ...
Allah Hoo (Allāhu) is a traditional Sufi chant consisting of the word for God (Arabic: الله, Allāh) run together three times, followed by Truth (): Allāhu Allāhu Allāhu Haqq, itself repeated three times over.
Black Misbaha . A Misbaha (Arabic: مِسْبَحَة, romanized: misbaḥa), subḥa (Arabic: سُبْحَة) (Arabic and Urdu), tusbaḥ (), tasbīḥ (Arabic: تَسْبِيح) (Iran, India, Afghanistan, Tajikistan, Bangladesh, Pakistan, Malaysia and Indonesia), or tespih (Turkish, Bosnian and Albanian) is prayer beads often used by Muslims for the tasbih, the recitation of prayers, the ...
Fada'il-e Dhikr, or the Virtues of Remembrance, is the sixth treatise in this series, completed in 1940. [13] This book explores the virtues of remembrance and is divided into three sections. The first section emphasizes the importance of remembrance, with the author dividing it into two chapters.
According to Abu Huraira, Muhammad said . He who utters a hundred times in a day these words: 'there is nobody worthy of worship except Allah. He is One and He has no partner with Him; His is the sovereignty and His is the praise, and He is Omnipotent),' he will have a reward equivalent to that for emancipating ten slaves, a hundred good deeds will be recorded to his credit, hundred of his ...
The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish