Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lucius Livius Andronicus (/ ˈ l ɪ v i ə s /; Greek: Λούκιος Λίβιος Ανδρόνικος; c. 284 – c. 204 BC) [1] [2] was a Greco-Roman dramatist and epic poet of the Old Latin period during the Roman Republic. He began as an educator in the service of a noble family, producing Latin translations of Greek works, including Homer ...
Marcus Livius Salinator - consul & founder of Forlì; Sallustius – Neoplatonist author; Bust of Sulla Gaius Sallustius Crispus - two; historian and his adopted son; Gaius Sallustius Passienus Crispus - consul, grandson of Sallust; Salvianus - writer; Quintus Salvidienus Rufus - general of Octavian; Lucius Antonius Saturninus - usurper
The name is given to a baby boy, it means a man excelling others. Andronicus of Olynthus, Greek general under Demetrius in the 4th century BC; Livius Andronicus (c. 284 – c. 204 BC), Greco-Roman dramatist and epic poet who introduced drama to the Romans and produced the first formal play in Latin
In English, two collections of the texts are available. Warmington's Loeb contains Livius Andronicus and Naevius' Saturnians, among other poetry and poets, and Courtney's anthology with commentary includes the Scipionic epitaphs and other inscriptions. Regarding the meter, the standard quantitative treatment is still Cole.
Roman comedy is mainly represented by two playwrights, Plautus (writing between c.205 and 184 BC) and Terence (writing c.166-160 BC). The works of other Latin playwrights such as Livius Andronicus, Naevius, Ennius, and Caecilius Statius are now lost except for a few lines quoted in other authors. 20 plays of Plautus survive complete, and 6 of Terence.
Very early Latin epicists, such Livius Andronicus and Gnaeus Naevius, used Saturnian meter. By the time of Ennius, however, Latin poets had adopted dactylic hexameter. Dactylic hexameter has been adapted by a few anglophone poets such as Longfellow in "Evangeline", whose first line is as follows: This is the | forest pri | meval.
It contains only Matthew, Mark, Luke, John, Acts and Revelation. This was produced in literary Urdu by Islamic scholars. It includes the original Greek text of Codex Sinaiticus in the older uncial script, an Urdu word-for-word interlinear translation and an idiomatic translation. There are also some notes and commentary.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more