Ads
related to: book of exodus niv version pdf
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Book of Exodus (from Ancient Greek: Ἔξοδος, romanized: Éxodos; Biblical Hebrew: שְׁמוֹת Šəmōṯ, 'Names'; Latin: Liber Exodus) is the second book of the Bible. It is a narrative of the Exodus , the origin myth of the Israelites leaving slavery in Biblical Egypt through the strength of their deity named Yahweh , who ...
Exodus 20:7, see also Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. λήψη, 'shall take' – ABP [24] Brenton [23] (classical Greek spelling) λήμψῃ, 'shall take' – LXX Swete [21] LXX Rahlfs [22] (Koine Greek spelling) Compare Deuteronomy 5:11. Exodus 20:7, see also Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
(Exodus 4:12 NIV). But Moses asks that God send someone else to speak for him and God tells him to take his brother Aaron. In the King James Version there is reference to God moving the lips of Moses, a spiritual possession, and putting words in his mouth so that he may be an avatar, a tele-presence for imparting God's message to the people ...
Israel in Egypt (Edward Poynter, 1867). The story of the Exodus is told in the first half of Exodus, with the remainder recounting the 1st year in the wilderness, and followed by a narrative of 39 more years in the books of Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, the last four of the first five books of the Bible (also called the Torah or Pentateuch). [10]
The biblical book of Samuel-Kings was divided into two parts in the original Hebrew so it would fit conveniently onto ancient scrolls.When it was translated into Greek it expanded by a third (because Greek writing uses more letters per word in average than Hebrew writing), and so each part was divided in half, producing the books known today as 1 Samuel and 2 Samuel and 1 Kings and 2 Kings.
The names and numbers of the books of the Latin Vulgate differ in ways that may be confusing to many modern Bible readers. In addition, some of the books of the Vulgate have content that has been removed to separate books entirely in many modern Bible translations. This list is an aid to tracking down the content of a Vulgate reference.