Ad
related to: jesus bible verses in english and telugu language
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The first translation was by Rev. Benjamin Schulz who translated parts of Bible in the early part of 18th century. The manuscripts were sent to Germany for printing but were not printed. [1] The main translation into the Telugu language was Lyman Jewett's version of the 1880s.
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
This statement is traditionally called "The Word of Relationship" and in it Jesus entrusts Mary, his mother, into the care of "the disciple whom Jesus loved". [1] Jesus also addresses his mother as "woman" in John 2:4. [23] Although this sounds dismissive in English, the Greek word is a term of respect or tenderness.
The 1977 published version of the Kristubhagavatam [3] contains over 1600 Sanskrit verses divided into 33 cantos, perhaps corresponding to the number of years lived by Jesus. [5] Each Sanskrit verse is accompanied by an English translation. The poem and the translation comprise 434 pages.
"My God, my God, why hast Thou forsaken me?" is a phrase that appears both in the Old Testament or Hebrew Bible, in the Book of Psalms, as well as in the New Testament of the Christian Bible, as one of the sayings of Jesus on the cross, according to Matthew 27:46 and also Mark 15:34.
The British and Foreign Bible Society produced translations in Western Punjabi in Persian script and Roman script, and Eastern Punjabi in Gurmukhi script.. The Western Punjabi Persian script New Testament of 1912 was revised in 1952 and some books of the Old Testament were published in Persian script.
John 3:16 is the sixteenth verse in the third chapter of the Gospel of John, one of the four gospels in the New Testament.It is one of the most popular verses from the Bible and is a summary of one of Christianity's central doctrines—the relationship between the Father (God) and the Son of God (Jesus).
In the King James Version of the Bible this verse is translated as: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. The modern World English Bible translates this verse as: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. For a collection of other versions see Biblehub Matthew 1:1.