Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Hebrew. This form of greeting was traditional among the Ashkenazi Jewish communities of Eastern Europe. The appropriate response is " Aleichem Shalom " (עֲלֵיכֶם שָׁלוֹם) or "Upon you be peace." (cognate with the Arabic-language " assalamu alaikum " meaning "The peace [of ] be upon you.)" L'hitraot.
Chaar Yaar or Char Yaar (meaning "Four Friends" in Persian) is used to refer to: Abu Bakr (632–634), through his daughter Aisha, became a father-in-law of Muhammad. Umar (634–644), through his daughter Hafsa bint Umar, became a father-in-law of Muhammad. Uthman (644–656), by marrying Ruqayya bint Muhammad and Umm Kulthum bint Muhammad ...
מודה אני . Modeh Ani is a short prayer recited first thing after waking in the morning. Thanking God for all he does. Elohai Neshamah. אלהי נשמה . Thanking God for restoring the soul in the morning. Said following washing the hands and Asher Yatzar blessings. Blessings over the Torah.
Mathers Table from the 1912 edition of The Kabbalah Unveiled.. The Mathers table of Hebrew and "Chaldee" letters is a tabular display of the pronunciation, appearance, numerical values, transliteration, names, and symbolism of the twenty-two letters of the Hebrew alphabet appearing in The Kabbalah Unveiled, [1] S.L. MacGregor Mathers' late 19th century English translation of Kabbala Denudata ...
Yotzer ohr. Yotzer ohr (Creator of light), also known as Birkat yotzer (the yotzer blessing) or Birkat Yotzer Or, is the first of the two blessings recited before the Shema during Shacharit, the morning religious services of Judaism. .בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵנוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, יוֹצֵר אוֹר ...
A Hebrew tetractys in a similar way has the letters of the Tetragrammaton (the four lettered name of God in Hebrew scripture) inscribed on the ten positions of the tetractys, from right to left. It has been argued that the Kabbalistic Tree of Life , with its ten spheres of emanation, is in some way connected to the tetractys, but its form is ...
e. " Ma'oz Tzur " (Hebrew: מָעוֹז צוּר, romanized: Māʾōz Ṣūr) is a Jewish liturgical poem or piyyut. It is written in Hebrew, and is sung on the holiday of Hanukkah, after lighting the festival lights. The hymn is named for its Hebrew incipit, which means "Strong Rock (of my Salvation)" and is a name or epithet for God in Judaism.
The Hebrew alphabet (Hebrew: אָלֶף־בֵּית עִבְרִי, [a] Alefbet ivri), known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is traditionally an abjad script used in the writing of the Hebrew language and other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian.