Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Lyrics in Ilocano language Translation into English Pamulinawen, pusoc, indengamman, Toy umas-asog, ag-rayo ita sadiam Pamumutemman, dica pagintutulngan Toy agayat, ag-rucnoy ita emmam. Essem ti diac calipatan Ta nasudi unay a nagan Ta uray sadin ti yan Disso sadino man Aw-awagac a di agsarday Ta naganmo a casam-itan No malagipcan Pusoc ti ...
Pamulinawen may refer to: "Pamulinawen" (folk song) , an Ilocano-language folk song in the Philippines Pamulinawen Festival , a festival in Laoag, Ilocos Norte, Philippines, commemorating the feast of Saint William
The movie was produced by Sampaguita Pictures and the folksong Manang Biday was used as a theme song sung by Gloria Romero herself. [8] Manang Biday was the title of a Filipino comedy film directed by Tony Cayado and was released by Lea Productions 17 April 1966 starring Amalia Fuentes and Luis Gonzales. [9] [10]
Pamulinawen festival, came from the name of a woman made popular in the popular Ilocano folk song Pamulinawen. The festival is celebrated in the city of Laoag , Ilocos Norte to promote camaraderie and sportsmanship.
Ahe Lau Makani, translated as The Soft Gentle Breeze [5] or There is a Zephyr, [2] is a famous waltz composed by Queen Liliʻuokalani around 1868. Probably written at Hamohamo, the Waikīkī home of the Queen, this song appeared in "He Buke Mele O Hawaii" under the title He ʻAla Nei E Māpu Mai Nei.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Pages for logged out editors learn more
This is genius. Italian singer Adriano Celentano released a song in the 70s with nonsensical lyrics meant to sound like American English—to prove that Italians would just love any American song.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more