Ad
related to: book of mormon spanish english version
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Church of Christ (Temple Lot) publishes the Book of Mormon in Spanish. [citation needed] The following list provides details on officially translated versions of the Book of Mormon published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, as well as translations in languages not published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
The LDS edition of the Bible is a version of the Bible published by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints (LDS Church) in English, Spanish, and Portuguese. The text of the LDS Church's English-language Bible is the King James Version, its Spanish-language Bible is a revised Reina-Valera translation, and its Portuguese-language edition is based on the Almeida translation.
A Spanish version, with a similar format and using a slightly revised version of the 1909 Reina-Valera translation, was published in 2009. [25] Latter-day Saints in other non-English speaking areas may use other versions of the Bible.
The Book of Mormon is a religious text of the Latter Day Saint movement, first published in 1830 by Joseph Smith as The Book of Mormon: An Account Written by the Hand of Mormon upon Plates Taken from the Plates of Nephi. [1] [2] The book is one of the earliest and most well-known unique writings of the Latter Day Saint movement.
Published in English in 1985, and later in many other languages, it is used throughout the LDS Church. This article refers to the English version. The book was published on the 150th anniversary of the publication of the first LDS hymnbook, compiled by Emma Smith in 1835.
Daniel Webster Jones (August 26, 1830 – April 20, 1915) was an American and Mormon pioneer.He was the leader of the group that colonized what eventually became Mesa, Arizona, made the first translation of selections of The Book of Mormon into Spanish, led the first Mormon missionary expedition into Mexico, dealt frequently with the American Indians, and was the leader of the group that ...
He also worked on the first translation of the temple endowment ceremony into a language other than English, specifically Spanish, in cooperation with Ivins. [5] In 1961, Balderas helped Marion G. Romney improve his abilities in Spanish so he could more effectively function as the area supervisor for the church in Mexico. [6]
The Book of Mormon uses an archaic vocabulary and grammar that reflects 16th- and 17th-century usage (Jacobean English) as opposed to the 19th-century American English. [7] Examples include the use of the word "require" to mean "to request" in Enos 1:18 (compare to KJV Ezra 8:22) and use of "to cast arrows" to mean "to shoot arrows" in Alma 49: ...