Search results
Results From The WOW.Com Content Network
William Shakespeare's play Hamlet has contributed many phrases to common English, from the famous "To be, or not to be" to a few less known, but still in everyday English. Some also occur elsewhere (e.g. in the Bible) or are proverbial. All quotations are second quarto except as noted:
The Dire Straits songs makes use of certain aspects of Shakespeare's play, as well as elements of some of the play's stage and screen adaptations. It also purposely diverges from the play's plot and characterizations in certain respects (such as Juliet's reaction to being approached by Romeo). [179] "Rusty James" ¡Uno! Green Day: Rumble Fish ...
"Song for Athene", which has a performance time of about seven minutes, is an elegy consisting of the Hebrew word alleluia ("let us praise the Lord") sung monophonically six times as an introduction to texts excerpted and modified from the funeral service of the Eastern Orthodox Church and from Shakespeare's Hamlet (probably 1599–1601). [4]
The earliest extant score of the ballad appears in William Ballet's Lute Book [] (c. 1600) as "Robin Hood is to the greenwood gone". [1] References to the song can be dated back to 1586, in a letter from Sir Walter Raleigh to Robert Dudley, 1st Earl of Leicester saying "The Queen is in very good terms with you now, and, thanks be to God, will be pacified, and you are again her Sweet Robin."
The idea of a Hamlet overture had first occurred to Tchaikovsky in 1876, as outlined in his plans in a letter to his brother Modest. At that time, he conceived it in three parts: 1. Elsinore and Hamlet, up to the appearance of his father's ghost 2. Polonius (scherzando) and Ophelia (adagio), and 3. Hamlet after the appearance of the ghost.
The poem "Hamlet" by Boris Pasternak opens the collection of poetry in the novel Dr Zhivago attributed to the title character. [105] [106] Zbigniew Herbert’s "Tren Fortynbrasa", or “Elegy of Fortinbras” in English, is a poem written in the perspective of Prince Fortinbras, who is examining the destructive aftermath of the play's final act ...
Under their referencing system, 3.1.55 means act 3, scene 1, line 55. References to the First Quarto and First Folio are marked Hamlet "Q1" and Hamlet "F1", respectively, and are taken from the Arden Shakespeare "Hamlet: the texts of 1603 and 1623" (Thompson and Taylor, 2006b). Their referencing system for "Q1" has no act breaks, so 7.115 means ...
In Act III, Hamlet seems to drop the pretense of friendship, coldly dismissing the two in Scene 2. Line 319 is perhaps his only use of the royal "we" in the play, although he may also be addressing the other person present on the stage, Horatio, with whom Hamlet first saw the ghost they are discussing. To his mother, he comments in Scene 4 that ...