Ads
related to: behold the bridegroom cometh kjv bible
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ecce Homo, Caravaggio, 1605. Ecce homo (/ ˈ ɛ k s i ˈ h oʊ m oʊ /, Ecclesiastical Latin: [ˈettʃe ˈomo], Classical Latin: [ˈɛkkɛ ˈhɔmoː]; "behold the man") are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of the Gospel of John, when he presents a scourged Jesus, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his crucifixion (John 19:5).
Sandals ("shoes" in KJV) with modern straps, but of a similar style as the sandals in Roman times. In the King James Version of the Bible the text reads: I indeed baptize you with water unto repentance. but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:
According to Matthew 25:1–13, ten virgins await a bridegroom; five have brought enough oil for their lamps for the wait, while the oil of the other five runs out. The five virgins who are prepared for the bridegroom's arrival are rewarded, while the five who went to buy further oil miss the bridegroom's arrival and are disowned.
In the King James Version of the Bible the text reads: And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast. The New International Version translates the passage as:
Augustine: "John was the friend of the Bridegroom; he sought not his own glory, but bare witness to the truth. And therefore he wished not his disciples to remain with him, to the hindrance of their duty to follow the Lord; but rather showed them whom they should follow, saying, Behold the Lamb of God." [3]
In the King James Version of the Bible it is translated as: And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. The New International Version omits the words about the women telling the disciples, in line with the text omitted in Westcott and Hort's text ...