Ad
related to: characteristics of dialect in english translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Dialects can be defined as "sub-forms of languages which are, in general, mutually comprehensible." [1] English speakers from different countries and regions use a variety of different accents (systems of pronunciation) as well as various localized words and grammatical constructions.
In the Language Survey Reference Guide issued by SIL International, who produce Ethnologue, a dialect cluster is defined as a central variety together with a collection of varieties whose speakers can understand the central variety at a specified threshold level (usually between 70% and 85%) or higher. It is not required that peripheral ...
However, a minority of linguists argue that the vernacular shares so many characteristics with African creole languages spoken around the world that it could have originated as a creole or semi-creole language, distinct from the English language, before undergoing decreolization. [19] [20] [21]
Hiberno-English [a] or Irish English (IrE), [5] also formerly sometimes called Anglo-Irish, [6] is the set of dialects of English native to the island of Ireland. [7] In both the Republic of Ireland and Northern Ireland, English is the dominant first language in everyday use and, alongside the Irish language, one of two official languages (with Ulster Scots, in Northern Ireland, being yet ...
English dialects differ greatly in their pronunciation of open vowels. In Received Pronunciation, there are four open back vowels, /æ ɑː ɒ ɔː/, but in General American there are only three, /æ ɑ ɔ/, and in most dialects of Canadian English only two, /æ ɒ/. Which words have which vowel varies between dialects.
Regional dialects in North America are historically the most strongly differentiated along the Eastern seaboard, due to distinctive speech patterns of urban centers of the American East Coast like Boston, New York City, and certain Southern cities, all of these accents historically noted by their London-like r-dropping (called non-rhoticity), a feature gradually receding among younger ...
Cajun English is traditionally non-rhotic and today variably non-rhotic. A comparison of rhoticity rules between Cajun English, New Orleans English, and Southern American English showed that all three dialects follow different rhoticity rules, and the origin of non-rhoticity in Cajun English, whether it originated from French, English, or an independent process, is uncertain.
Language portal; This category contains both accents and dialects specific to groups of speakers of the English language. General pronunciation issues that are not specific to a single dialect are categorized under the English phonology category.