Ad
related to: pagan beliefs in beowulf
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Beowulf (/ ˈbeɪəwʊlf /; [ 1 ] Old English: Bēowulf [ˈbeːowuɫf]) is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature. The date of composition is a matter of contention among scholars; the ...
Beowulf is an epic poem in Old English, telling the story of its eponymous pagan hero.He becomes King of the Geats after ridding Heorot, the hall of the Danish king Hrothgar, of the monster Grendel, [a] who was ravaging the land; he dies saving his people from a dragon.
Middle-earth is strongly influenced by the Old English poem Beowulf. Tolkien made extensive use of the poem in his Middle-earth writings, not least for his boldly Anglo-Saxon Riders of Rohan. One aspect of paganism, the Northern courage so prominent in Beowulf, [T 7] appears as a central virtue in The Lord of the Rings.
The right half of the front panel of the 7th-century Franks Casket, depicting the Anglo-Saxon (and wider Germanic) legend of Wayland the Smith. Anglo-Saxon paganism, sometimes termed Anglo-Saxon heathenism, Anglo-Saxon pre-Christian religion, Anglo-Saxon traditional religion, or Anglo-Saxon polytheism refers to the religious beliefs and practices followed by the Anglo-Saxons between the 5th ...
He explains that Beowulf had mainly been quarried as "an historical document", and that most of the praise and censure of the poem was due to beliefs that it was "something that it was not – for example, primitive, pagan, Teutonic, an allegory (political or mythical), or most often, an epic;" or because the scholar would have liked it to be ...
Followed by. The Story of Kullervo. Beowulf: A Translation and Commentary is a prose translation of the early medieval epic poem Beowulf from Old English to modern English. Translated by J. R. R. Tolkien from 1920 to 1926, it was edited by Tolkien's son Christopher and published posthumously in May 2014 by HarperCollins.
Symbel and sumbl are Germanic terms for "feast, banquet".. Accounts of the symbel are preserved in the Anglo-Saxon Beowulf (lines 489–675 and 1491–1500), Dream of the Rood (line 141) and Judith (line 15), Old Saxon Heliand (line 3339), and the Old Norse Lokasenna (stanza 8) as well as other Eddic and Saga texts, such as in the Heimskringla account of the funeral ale held by King Sweyn, or ...
The dragon (. Beowulf. ) Beowulf battles his nemesis, the dragon, shown in a 1908 illustration by J. R. Skelton. The final act of the Anglo-Saxon poem Beowulf includes Beowulf 's fight with a dragon, the third monster he encounters in the epic. On his return from Heorot, where he killed Grendel and Grendel's mother, Beowulf becomes king of the ...