Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The extent of this borrowing is such that some scholars once mistakenly viewed Romanian as a Slavic language. [32] The influence of Romania's Slavic neighbors on the language continued. The Russian influence was intensified in Bessarabia after it was handed over [33] to the Russian Empire and becoming a Soviet Republic. Russian was used in ...
The language, while based on Church Slavonic, was influenced by the Slavic languages used by surrounding peoples. The most important influences were from Middle and Modern Bulgarian, with influences from Serbian (in Wallachia) and Russian (in Moldavia). Starting with the 15th century, the language was also influenced by Romanian language. [2]
[11] [23] Romanian borrowed hundreds of words from Slavic languages and Slavic influence can be detected in Romanian phonology and morphology. [24] Romanians also adopted Old Church Slavonic as the language of liturgy together with the Cyrillic script. [25]
During the Middle Ages, Romanian was isolated from the other Romance languages, and borrowed words from the nearby Slavic languages (see Slavic influence on Romanian). Later on, it borrowed a number of words from German, Hungarian, and Turkish. [134]
Most languages of the former Soviet Union and of some neighbouring countries (for example, Mongolian) are significantly influenced by Russian, especially in vocabulary.The Romanian, Albanian, and Hungarian languages show the influence of the neighboring Slavic nations, especially in vocabulary pertaining to urban life, agriculture, and crafts and trade—the major cultural innovations at times ...
The culture of Romania is an umbrella term used to encapsulate the ideas, customs and social behaviours of the people of Romania that developed due to the country's distinct geopolitical history and evolution.
Although the direction of language contact between Romanian and Slavic languages is overwhelmingly towards Romanian as well as its other Eastern Romance sister languages (Aromanian, Megleno-Romanian and Istro-Romanian), there is evidence of lesser influence in the opposite direction. Romanian and Eastern Romance influence on Slavic languages is ...
The uphold of the law was overseen by judes (Romanian juzi) a title that was replaced by the Slavic word knez. [13] The structure of early feudal Romanian society had a jude and a ducă, two titles later renamed under Slavic influence as cneaz and voievod. While the voievod had mostly military duties, the kneaz was the representative of legal ...