Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
pronunciation Bopomofo Hanyu Pinyin Arabic pronunciation Persian pronunciation Example Notes 1 (ٿ) (ٿٿٿ) [tɕʰ] - ㄑ q- none none ٿِیٌ (穷/窮 qióng) Unique Xiao'erjing letter. Historically, in Linxia manuscripts, this letter instead of ک was used to represent Hanyu Pinyin initial q-, to more closely match the local dialect's ...
A tiqqun soferim (scribes' tikkun) is similar, but is designed as a guide or model text for scribes writing a copy of the Torah by hand.It contains additional information of use to scribes, such as directions concerning writing particular words, traditions of calligraphic ornamentation, and information about spacing and justification.
Chinese Standard Bible (CSB 中文标准译本 Zhongwen biaozhun yiben), New Testament, Global Bible Initiative and Holman Bible Publishers 2011 Chinese NET Bible ( NET圣经 中译本 ), 2011–2012 Contemporary Chinese Version (CCV), The New Testament, 《圣经.新汉语译本》 Chinese Bible International ( 汉语圣经协会 ) 2010
Hexagram 13 is named 同人 (tóng rén), "Concording People". Other variations include "fellowship with men" and "gathering men". Its inner (lower) trigram is ☲ (離 lí) radiance = fire, and its outer (upper) trigram is ☰ (乾 qián) force = heaven.
A concordance is an index to a book allowing particular references to be found, usually with several words of context for each instance. Bible concordances normally show the individual words of the version being referenced in alphabetical order with the passages showing that word listed in traditional Bible book order. The key word is usually ...
Tiberian Hebrew is the canonical pronunciation of the Hebrew Bible (Tanakh) committed to writing by Masoretic scholars living in the Jewish community of Tiberias in ancient Galilee c. 750–950 CE under the Abbasid Caliphate.
Byington states in his preface: “The spelling and the pronunciation are not highly important. What is highly important is to keep it clear that this is a personal name. There are several texts that cannot be properly understood if we translate this name by a common noun like Lord , or, much worse, by a substantivized adjective”.