Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Hanoi-Hai Phong railway passes through Hai Duong city about 13 km, starting from Viet Hoa ward and ending at Ai Quoc ward. Connecting with other provinces at Hai Duong Station - the railway hub of the whole province, and Tien Trung is the transit station of the Northeast region of the province.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States.
Hải Dương is a province in the Red River Delta of northern Vietnam. Its name derives from Sino-Vietnamese 海 陽 "ocean sun", though the modern province is in fact landlocked. Located in the Northern Key Economic Region, Hai Duong Province has a dynamic economy with a focus on industrial manufacturing. [4]
The Hồng Bàng period (Vietnamese: thời kỳ Hồng Bàng), [4] also called the Hồng Bàng dynasty, [5] was a legendary ancient period in Vietnamese historiography, spanning from the beginning of the rule of Kinh Dương Vương over the kingdom of Văn Lang (initially called Xích Quỷ) in 2879 BC until the conquest of the state by An Dương Vương in 258 BC.
An Dương Vương (Vietnamese: [ʔaːn zɨəŋ vɨəŋ]), personal name Thục Phán, was the founding king and the only ruler of the kingdom of Âu Lạc, an ancient state centered in the Red River Delta.
Kinh Duong Vuong was king and ruled from about 2879 BC onwards. [4] The territory of the country under Kinh Dương Vương was claimed to be large, reaching Dongting Lake in the north, the Husunxing country (胡猻精; SV: Hồ Tôn Tinh) (i.e. Champa ) in the south, the East Sea (東海, part of the Pacific Ocean ) in the east and Ba Shu ...
"Quốc tổ Hùng Vương" by Trọng Nội, 1966, displayed at Independence Palace, Ho Chi Minh City Statue of Hùng Vương at Hùng Temple, Tao Đàn, HCMC. Hùng king (2879 BC – 258 BC; Chữ Hán: 雄王; Vietnamese: Hùng Vương (雄王) or vua Hùng (𤤰雄); Vương means "king" and vua means "monarch; could mean emperor or king") is the title given to the ancient Vietnamese ...
𤾓 Trăm 𢆥 năm 𥪞 trong 𡎝 cõi 𠊛 người 些, ta, 𤾓 𢆥 𥪞 𡎝 𠊛 些, Trăm năm trong cõi người ta, A hundred years in the realm of humanity, 2) 𡨸 Chữ 才 tài 𡨸 chữ 命 mệnh 窖 khéo 𱺵 là 恄 ghét 𠑬。 nhau. 𡨸 才 𡨸 命 窖 𱺵 恄 𠑬。 Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Talent and destiny resent each other. 3) 𣦰 ...