Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Anagoge (ἀναγωγή), sometimes spelled anagogy, is a Greek word suggesting a climb or ascent upwards.The anagogical is a method of mystical or spiritual interpretation of statements or events, especially scriptural exegesis, that detects allusions to the afterlife. [1]
The Biblical Manuscripts in the Freer Collection, a collection of nine biblical manuscripts, date from the 3rd to 6th centuries. Most of the manuscripts are written in Greek , four in Coptic . They are important witnesses of the history of the text of New Testament and Septuagint .
Page from Codex Sinaiticus with text of Matthew 6:4–32 Alexandrinus – Table of κεφάλαια (table of contents) to the Gospel of Mark. The great uncial codices or four great uncials are the only remaining uncial codices that contain (or originally contained) the entire text of the Bible (Old and New Testament) in Greek.
The New Testament was written in Koine Greek, with possible Aramaic undertones, as was the first translation of the Hebrew Bible, known as the Septuagint or Greek Old Testament. Therefore, Hebrew, Greek and sometimes Aramaic continue to be taught in most universities, colleges and seminaries with strong programs in biblical studies.
Codex Chisianus 45 is a significant manuscript for the study of the Septuagint, particularly for its preservation of the Old Greek (OG) text of the Book of Daniel. The OG text of Daniel largely disappeared from Greek tradition by the end of the 4th century, having been superseded by Theodotion's revision, which was endorsed by prominent figures ...
The Codex Bezae Cantabrigiensis, designated by siglum D ea or 05 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 5 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts), is a bi-lingual Greek and Latin manuscript of the New Testament written in an uncial hand on parchment.
Henry Harman (1885) concluded, however, that their originals had been Greek from the outset. [3] The order of the gospels is Matthew, Mark, John, Luke. The text is one of only two Syriac manuscripts of the separate gospels that possibly predate the standard Syriac version, the Peshitta ; the other is the Sinaitic Palimpsest .
The New International Greek Testament Commentary (or NIGTC) is a series of commentaries in English on the text of the New Testament in Greek. It is published by the William B. Eerdmans Publishing Company . [ 1 ]