Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In "The Lord bless you and keep you", Rutter keeps the music restrained and simple. The accompaniment first rests on a pedal point; long chords in the bass change only every half bar, while broken chords in steady quavers add colour. The first line of the text is sung by the sopranos alone, then repeated by all voices, starting in unison but ...
Hallelujah is a transliteration of Hebrew: הַלְלוּ יָהּ (hallū yāh), which means "praise ye Jah!" (from הַלְלוּ , "praise ye!" [8] and יָהּ , "Jah".) [9] [10] [11] The word hallēl in Hebrew means a joyous praise in song. The second part, Yah, is a shortened form of YHWH (Yahweh or Jehovah in modern English).
Jehovah-shammah is a Christian transliteration of the Hebrew יְהוָה שָׁמָּה (Yahweh šāmmāh) meaning "Jehovah is there", the name given to the city in Ezekiel's vision in Ezekiel 48:35. These are the final words of the Book of Ezekiel. The first word of the phrase is the tetragrammaton יהוה.
It is pronounced "shua" as according to the Strong's Concordance #8668. Hence you have the name Yahshua. In explaining the reason for the Sacred Scriptures Bethel Edition, Meyer writes: However, the text of this volume was maintained in strict majesty of expression as befits the Word of our Heavenly Father Yahweh and His Son, Yahshua the Messiah.
In Psalm 29:1, 2 Chron. 30:8, Isaiah 24:5, and Jeremiah 26:9 it translates the tetragrammaton once as "Yahweh" and once as L ORD. In 2 Chronicles 14:11, it translates the tetragrammaton three times as L ORD and once as "Yahweh". In Job 1:21, it translates the tetragrammaton twice as L ORD and one as "Yahweh".
It always involves God, because when you will the good of another person, you realize only God is capable of bringing that. So we naturally say, "God bless you." You can bless someone when you will their good under the invocation of God. You invoke God on their behalf to support the good that you will for them. This is the nature of blessing.
In Judaism, a berakhah, bracha, brokho, brokhe (Hebrew: בְּרָכָה; pl. בְּרָכוֹת, berakhot, brokhoys; "benediction," "blessing") is a formula of blessing or thanksgiving, recited in public or private, usually before the performance of a commandment, or the enjoyment of food or fragrance, and in praise on various occasions.
Also abbreviated Jah, the most common name of God in the Hebrew Bible is the Tetragrammaton, יהוה, which is usually transliterated as YHWH. The Hebrew script is an abjad, and thus vowels are often omitted in writing. YHWH is usually expanded to Yahweh in English. [11] Modern Rabbinical Jewish culture judges it forbidden to pronounce this name.