Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Aleim – sometimes seen as an alternative transliteration of Elohim, A'lim عليم in Arabic means 'who intensively knows', A'alim عالم means 'who knows', the verb is A'lima علم means 'knew', while Allahumma اللهم in Arabic equals to O'God and used to supplicate him for something.
St John (chap. 12.41), after quoting a certain passage from Isaiah, which there refers to Jehovah, affirms that it was a vision of the Glory of Christ (see Isa. 6.9,10). In Isa. 4.3, the preparation of the way of Jehovah is spoken of, but John the Baptist adopts it as referring to the preparation of the way of the Messiah.
"Jehovah" at Exodus 6:3 [1] (King James Version). Jehovah (/ dʒ ɪ ˈ h oʊ v ə /) is a Latinization of the Hebrew יְהֹוָה Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible / Old Testament.
The Tetragrammaton YHWH, the name of God written in the Hebrew alphabet, All Saints Church, Nyköping, Sweden Names of God at John Knox House: "θεός, DEUS, GOD.". The Bible usually uses the name of God in the singular (e.g. Ex. 20:7 or Ps. 8:1), generally using the terms in a very general sense rather than referring to any special designation of God. [1]
Jehovah-jireh in King James Bible 1853 Genesis 22:14. In the Masoretic Text, the name is יְהוָה יִרְאֶה (yhwh yirʾeh).The first word of the phrase is the Tetragrammaton (יהוה), YHWH, the most common name of God in the Hebrew Bible, which is usually given the pronunciation Yahweh in scholarly works. [1]
Labuschagne (in addition to the above) agreed with forebears who said the term teraphim was related to the Hebrew רופא (rophe), and that teraphim were healers. "Almost every characteristic that commentators have given to the teraphim (oracles, healers, gods) they have attributed to the rephaim ... who are deified ancestors" in various ...
In Christianity, when the Tetragrammaton is vocalized, the forms Yahweh or Jehovah are used. [5] [147] Jah or Yah is an abbreviation of Jahweh/Yahweh, and often sees usage by Christians in the interjection "Hallelujah", meaning "Praise Jah", which is used to give God glory. [148]
A person who does not belong to a widely held religion (especially one who is not a Christian, Jewish, or Muslim) as regarded by those who do. [123] Infidel A term used generally for non-believers. [124] Kafir A person who is a non believer. [125] Used by some Muslims. [126] Not to be confused with the South-African slur Kaffir. Murtad