Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Upside-down marks, simple in the era of hand typesetting, were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy), in the second edition of the Ortografía de la lengua castellana (Orthography of the Castilian language) in 1754 [3] recommending it as the symbol indicating the beginning of a question in written Spanish—e.g. "¿Cuántos años tienes?"
In English, the question mark typically occurs at the end of a sentence, where it replaces the full stop (period). However, the question mark may also occur at the end of a clause or phrase, where it replaces the comma (see also Question comma):
This monoid is sometimes called the period-doubling monoid, and all period-doubling fractal curves have a self-symmetry described by it (the de Rham curve, of which the question mark is a special case, is a category of such curves).
Irony mark as designed by Alcanter de Brahm in a French encyclopedia from 1905 [9] Another irony point (French: point d'ironie) was proposed by the French poet Alcanter de Brahm (alias, Marcel Bernhardt) in his 1899 book L'ostensoir des ironies to indicate that a sentence should be understood at a second level (irony, sarcasm, etc.). It is ...
As explained above, any interrogative clause can be used as-is as an indirect question, e.g. as the object of a verb like scii, to know: [2]. Mi ne scias, ĉu la pomo estas sur la tablo.
Juana Inés de Asbaje y Ramírez de Santillana, better known as Sor Juana Inés de la Cruz [a] OSH (12 November 1651 – 17 April 1695), [1] was a New Spain (considered Mexican by many authors) [2] writer, philosopher, composer and poet of the Baroque period, as well as a Hieronymite nun, nicknamed "The Tenth Muse" and "The Phoenix of America" by her contemporary critics. [1]