Search results
Results From The WOW.Com Content Network
List of American words not widely used in the United Kingdom; List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively.
Yogh was also used to represent /j/ in words such as ȝe, ȝhistirday (yesterday) and ȝoung but by the Modern Scots period y had replaced yogh. [6] The pronunciation of MacKenzie (and its variant spellings) (from Scottish Gaelic MacCoinnich [maxˈkʰɤɲɪç] ), originally pronounced [məˈkɛŋjiː] in Scots, [ 1 ] shows where yogh became z.
Lists of English words of foreign origin (5 C, 52 P) F. Lists of French words of foreign origin (6 P) G. Lists of loanwords of Germanic origin (13 P) I.
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
Older borrowings of English words containing /dʒ/ resulted in the sound being pronounced and spelled in various other ways, resulting in occasional doublets such as Siapan and Japan ("Japan"). [ a ] The letters k, q, v, x, z are sometimes used in technical terms, like kilogram , volt and zero , but in all cases can be, and often are, nativised ...
AOL latest headlines, news articles on business, entertainment, health and world events.
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).