Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"A Love Before Time" is a song for Ang Lee’s movie Crouching Tiger, Hidden Dragon. It was sung by Chinese-American singer CoCo Lee [1] and featured Yo-Yo Ma on cello, [2] with music by Tan Dun and Jorge Calandrelli. The English lyrics was written by James Schamus. [1]
"Tsugunai" (つぐない; meaning "atonement" or "expiation"), is a song recorded by Taiwanese singer Teresa Teng. The original Japanese version was released on January 21, 1984, [4] [5] while the Mandarin version titled "Changhuan" (償還) was released a year later in August 1985 as part of her Mandarin album of the same name.
In 1983, Liang Hong Zhi (梁弘誌) set Su's poem to new music as the song "Danyuan ren changjiu" (但願人長久; translated "Wishing We Last Forever" or "Always Faithful" [1]). This new setting was recorded by Teresa Teng in her album dandan youqing ( 淡淡幽情 ), which also contained songs based on other poems from the Tang and Song ...
The song is an anthem of Cantonese rock music and one of Beyond's signature songs. [9] It has been adopted for several events in Cantonese-speaking regions, such as the Artistes 512 Fund Raising Campaign for the 2008 Sichuan earthquake , and most prominently as the unofficial anthem of the 2014 Hong Kong protests .
Singer Fei Yu-ching in 2012 Plum trees in winter "Yi Jian Mei" (Chinese: 一剪梅; pinyin: Yī jiǎn méi; lit. 'One Trim of Plum Blossom'), [a] also commonly referred to by its popular lyrics "Xue hua piao piao bei feng xiao xiao" (Chinese: 雪花飄飄 北風蕭蕭; pinyin: Xuěhuā piāopiāo běi fēng xiāoxiāo; trans. "Snowflakes drifting, the north wind whistling"), is a 1983 Mandopop ...
Pan Ying-chieh, a professional musician, also claimed to have written the lyrics with Chow Lan-ping composing the music for a movie soundtrack. He claimed that the Green Island in the title means Taiwan itself, and that the original intent of the song was a description of unrequited romantic love. [ 1 ]
The original Chinese lyrics were by Wu Cun (Ng Chuen; 吳村 Wú Cūn) and the music was credited to Lin Mei (林枚), a pen name of the popular songwriter Chen Gexin. The song was first recorded in 1940 by Yao Lee as an interlude for the movie Singing Girl and released as a single on Pathé Records ( EMI ) catalog number B. 597.
Mo Li Hua appeared in a 1937 Hollywood movie The Good Earth (based on a novel by Pearl S. Buck). [6]: 51– During World War II, some Hollywood films used the "Mo Li Hua" tune to represent the Chinese. [8] The tune, without lyrics, was also used as a musical theme in Avatar: The Last Airbender, a 2005–2008 television series. [40]