Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Slang terms for money often derive from the appearance and features of banknotes or coins, their values, historical associations or the units of currency concerned. Within a language community, some of the slang terms vary in social, ethnic, economic, and geographic strata but others have become the dominant way of referring to the currency and are regarded as mainstream, acceptable language ...
A miser / ˈ m aɪ z ər / is a person who is reluctant to spend money, sometimes to the point of forgoing even basic comforts and some necessities, in order to hoard money or other possessions. [1] Although the word is sometimes used loosely to characterise anyone who is mean with their money, if such behaviour is not accompanied by taking ...
The term derives from preachers thumping their hands down on the Bible, or thumping the Bible itself, to emphasize a point during a sermon. The term's target domain is broad and can often extend to anyone engaged in a public show of religion, fundamentalist or not. The term is frequently used in English-speaking countries. [4] Cafeteria Christian
Hebrew slang (5 P) Hebrew words and phrases in Jewish law (1 C, 179 P) Hebrew words and phrases in Jewish prayers and blessings (1 C, 100 P) ... Hebrew words and phrases.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The earliest recorded occurrence of the word as slang for money appears to have been in the late 19th century in the United States. The New Oxford Dictionary of English marks the origin as US slang. However, according to the Cassell Dictionary of Slang, [4] the term can be traced back to the mid-19th century in England. Other sources also ...
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
The Schnorrer begged the Baron for some money for a journey to Ostend; his doctor had recommended sea-bathing for his troubles. The Baron thought Ostend was a particularly expensive resort; a cheaper one would do equally well. The Schnorrer, however, rejected the proposal with the words: "Herr Baron, I consider nothing too expensive for my health."