Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This combined with the Avestan suffix -stān (cognate to Sanskrit "sthān", both meaning "place") [8] results in Hindustan, as the land on the other side (from Persia) of the Indus. Zindabad (may [idea, person, country] live forever) is a typical Urdu and Persian suffix that is placed after a person or a country name. It is used to express ...
"Dunya" is an Arabic word that means "lower or lowest", [1] or "nearer or nearest", [2] which is understood as a reference to the "lower world, this world here below". [3] The term "dunya" is employed to refer to the present world "as it is closest to one’s life as opposed to the life of the Hereafter". [4]
The slogan is a use of the standard Urdu and Persian suffix Zindabad (Long Live) that is placed after a person or a country name. It is used to express victory, patriotism or as a prayer. [2] [7] [failed verification] In literal translation, Pakistan Zindabad means "Long Live Pakistan"; it also is rendered as "Victory to Pakistan". [4] [8]
Graffiti of Inquilab Zindabad slogan from Bangladesh, drawn by the students after the July Revolution. Inquilab Zindabad (Urdu: اِنقلاب زِنده باد; Hindi: इंक़िलाब ज़िंदाबाद) is a Hindustani (Hindi-Urdu) phrase, which translates to "Long live the revolution".
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit-derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [ 2 ]
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
There are over 100 million native speakers of Urdu in India and Pakistan together: there were 50.8 million Urdu speakers in India (4.34% of the total population) as per the 2011 census; [3] and approximately 16 million in Pakistan in 2006. [133] There are several hundred thousand in the United Kingdom, Saudi Arabia, United States, and ...
Tērē ku تیرے کو (informal slang) - you, instead of tujhe or tujhko in standard Urdu; Uney اُنے - he/she, instead of woh in standard Urdu. Zyāda nakko kar زیادہ نکو کر - don't act over smart; The word اِچ "ič" is often added after a noun or verb to express the confidence of the action. In standard Urdu, ہی "hī ...