Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Twenty Love Poems and a Song of Despair (Spanish: Veinte poemas de amor y una canción desesperada) is a poetry collection by the Chilean poet Pablo Neruda. Published in June 1924, the book launched Neruda to fame at the young age of 19 and is one of the most renowned literary works of the 20th century in the Spanish language.
I, too, sing America. I am the darker brother. They send me to eat in the kitchen When company comes, But I laugh, And eat well, And grow strong. ...
Pablo Neruda (/ n ə ˈ r uː d ə / nə-ROO-də; [1] Spanish pronunciation: [ˈpaβlo neˈɾuða] ⓘ; born Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto; 12 July 1904 – 23 September 1973) was a Chilean poet-diplomat and politician who won the 1971 Nobel Prize in Literature. [2]
L'Albatros (French for The Albatross) is a poem by decadent French poet Charles Baudelaire. [1]The poem, inspired by an incident on Baudelaire's trip to Bourbon Island in 1841, was begun in 1842 but not completed until 1859 with the addition of the final verse.
A Word dropped careless on a Page: 1261: 1268 A word is dead: 1896: 1.006: 1.089: 1212: 278 A Word made Flesh is seldom: 1651: 1715 A World made penniless by that departure: 1945: 1.284: 1623: 1642 A wounded Deer — leaps highest: F08.01.001: 1890: 1.008: 1.008: 165: 181 Above Oblivion's Tide there is a Pier: 1945: 2.615: 1531: 1552 Abraham to ...
In 1971, Les Crane used a spoken-word recording of the poem as the lead track of his album Desiderata. [20] His producers had assumed that the poem was too old to be copyrighted, but the publicity surrounding the record led to clarification of Ehrmann's authorship and the eventual payment of royalties.
The word of caution was delivered amid speculation that Trudeau would impose tariffs on only Republican US states as pushback against Trump's long-awaited taxing program.
The poem names Valimar, the residence of the Valar and the Vanyar Elves; the Calacirya, the gap in the Pelori Mountains that lets the light of the Two Trees stream out across the sea to Middle-earth; and Oiolossë ("Ever-white") or Taniquetil, the holy mountain, [1] the tallest of the Pelori Mountains; the Valar Manwë and his spouse Varda, to whom the poem is addressed, lived on its summit.