When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    In British English \'fo-"tA\ and \'fot\ predominate; \'for-"tA\ and \for-'tA\ are probably the most frequent pronunciations in American English." The New Oxford Dictionary of English derives it from fencing. In French, le fort d'une épée is the third of a blade nearer the hilt, the strongest part of the sword used for parrying. hors d'oeuvre

  3. Toi toi toi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toi_toi_toi

    Toi toi toi" (English: / ˈ t ɔɪ ˈ t ɔɪ ˈ t ɔɪ /) [1] is an expression used in the performing arts to wish an artist success in an imminent performance. It is similar to "break a leg" and reflects a superstition that wishing someone "good luck" is in fact bad luck. [2] [3] [4]

  4. L'esprit de l'escalier - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/L'esprit_de_l'escalier

    L'esprit de l'escalier or l'esprit d'escalier (UK: / l ɛ ˌ s p r iː d (ə l) ɛ ˈ s k æ l j eɪ /, US: / l ɛ ˌ s p r iː d (ə ˌ l) ɛ s k ə ˈ l j eɪ /, [1] French: [lɛspʁi d(ə l)ɛskalje]; lit. ' staircase wit ') is a French term used in English for the predicament of thinking of the perfect reply too late.

  5. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).

  6. Collins-Robert French Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Collins-Robert_French...

    The Collins Robert French Dictionary (marketed in France as Le Robert et Collins Dictionnaire) is a bilingual dictionary of English and French derived [clarification needed] from the Collins Word Web, an analytical linguistics database.

  7. Leap year superstitions and traditions from around the world

    www.aol.com/news/best-leap-superstitions...

    Appreciation for the special time is reflected in both Parisien and English tradition. As an ode to the unique year, a special newspaper in Paris, titled La Bougie du Sapeur, is printed each leap ...

  8. Salting a bird's tail - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salting_a_bird's_tail

    Salting a bird's tail is a legendary superstition of Europe and America, and an English language idiom. The superstition is that sprinkling salt on a bird's tail will render the bird temporarily unable to fly, enabling its capture. The nursery rhyme "Simple Simon", which dates to at least the 17th century and possibly earlier, includes the verse

  9. Bread and butter (superstition) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bread_and_butter_(superstition)

    "Bread and butter" is a superstitious blessing or charm, typically said by young couples or friends walking together when they are forced to separate by an obstacle, such as a pole or another person.