Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The modern French language does not have a significant stress accent (as English does) or long and short syllables (as Latin does). This means that the French metric line is generally not determined by the number of beats, but by the number of syllables (see syllabic verse; in the Renaissance, there was a brief attempt to develop a French poetics based on long and short syllables [see "musique ...
John Glassco, editor, The Poetry of French Canada in Translation, translated by English-speaking poets, including E. J. Pratt, Al Purdy, Leonard Cohen; and poetic lyrics from recent songs; Raymond Souster and Douglas Lochhead, eds. New Poems of the Seventies. Ottawa: Oberon Press. [8] Raymond Souster and Douglas Lochhead, eds. Made in Canada ...
The Martian poets were English poets of the 1970s and early 1980s, including Craig Raine and Christopher Reid. Through the heavy use of curious, exotic, and humorous metaphors, Martian poetry aimed to break the grip of "the familiar" in English poetry, by describing ordinary things as if through the eyes of a Martian.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The French Theater of the Absurd (1991) Hatzfeld, Helmut Anthony. Trends and styles in twentieth century French literature (1966) Higgins, Ian. "French Poetry of the Great War." AGENDA (2014) 48#3-4 pp: 159-170. Kidd, William, and Sian Reynolds, eds. Contemporary French cultural studies (Routledge, 2014) Kritzman, Lawrence D., and Brian J ...
A French-origin group of the anti-Romantic poets, mainly occurring prior to symbolism during the 1860s–1890s that strove for exact and faultless workmanship [60] Théophile Gautier, Leconte de Lisle, Théodore de Banville, Felicjan Medard FaleÅ„ski, Sully Prudhomme, José-Maria de Heredia, Alberto de Oliveira, Olavo Bilac: Symbolism
Like the poems of Sappho, those of The Songs of Bilitis address themselves to Sapphic love. The book became a sought-after cult item among the 20th-century lesbian underground and was only reprinted officially in the 1970s. The expanded French second edition is reprinted in facsimile by Dover Books in America. This second edition had a title ...