Ads
related to: english to persian farsi translation
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This translation was later revised by Robert Bruce to utilise Persian language that was more current. [5] This was published in 1895, [3] although it is also said to have been published in 1896. This is commonly used and known as the Old Persian Version (OPV), Standard Version or Tarjome-ye Qadim (ترجمه قدیم).
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Thus many words in the list below, though originally from Persian, arrived in English through the intermediary of Ottoman Turkish language. Many Persian words also came into English through Urdu during British colonialism. Persian was the language of the Mughal court before British rule in India even though locals in North India spoke Hindustani.
Salman the Persian translated the first chapter of the Qur'an, Al-Fatiha, from Arabic to Persian. [1] [full citation needed]Greek: The purpose is unknown but it is confirmed to be the first-ever complete translation of the Quran.
Amid Dictionary or Amid Persian Dictionary (Persian: فرهنگ فارسی عمید, known also as فرهنگ عمید) is a two volume dictionary of Persian language, written by Hasan Amid. The dictionary was first published in 1963. Hasan Amid had previously published a dictionary titled Farhang-e No (lit.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.